Bulug Al-Marám (El Alcance De Lo Deseado De Las Evidencias De La Legislación)
Hadiz
EL LIBRO DE LAS TRANSACCIONES COMERCIALES
Capítulo 15: AL-MUSAQAT [*] Y AL-IYARA [**] (EL CUIDADO DE LAS PALMERAS Y EL ALQUILER)
767
Ibn 'Umar narró: El Mensajero de Allah había acordado con la gente de Jaibar dar (a la autoridad Musulmana) la mitad de las cosechas. [Transmitido por Al Bujári y Muslim]Otra versión de Bujári y Muslim dice:
Ellos [la gente de Jaibar] le preguntaron si les aseguraba que podrían permanecer en el territorio a condición de que ellos cultivarían y obtendrían la mitad de los dátiles. El Mensajero de Allah les contestó: "Nosotros os permitiremos estar con esa condición tanto como queramos." y permanecieron ahí hasta el califato de 'Umar quien los deportó.
Muslim registró: El Mensajero de Allah le permitió utilizar a los judíos de Jaibar, las palmeras y la tierra de Jaibar con la condición de que debían emplear sus propios recursos para trabajar en las mismas y les permitió quedarse con la mitad de lo producido. [1][*] Regar y cuidar las quintas o jardines y compartir lo producido o cultivar la tierra y compartir el resultado de la cosecha con el dueño se llaman Musáqát. También se llama Muzára'a. La diferencia entre Musáqát y Muzára'a es que la primera es mencionada para los granos y la segunda para los frutos.
[**] La transacción de alquiler en todas sus posibilidades se denomina en idioma árabe Iyára.
[1] Este Hadiz demuestra la existencia de dichas transacciones por aquellos días.
768
Narró Hanzala Ibn Qais: le pregunté a 'Ráfi Ibn Jadiy sobre alquilar la tierra para buscar oro y plata y me contestó: "No habría problema porque la gente solía alquilar la tierra en el tiempo del Mensajero de Allah por lo que crecía en los bordes de los arroyos o por algo de la cosecha; pero a veces esa porción de la cosecha se destruía mientras la otra se salvaba, o vice-versa, entonces solo se le pagaba alquiler a la gente (los dueños de la tierra) por la porción que produjo cosecha." Es decir que censuró esa práctica excepto cuando el producto es conocido y garantizado. [Transmttido por Muslim]. Este relato incluye una aclaración a lo mencionado en Al Bujári y Muslim con respecto a la prohibición general de alquilar la tierra.
769
Narró Zábit Ibn Dahhák : El Mensajero de Allah prohibió emplear a la gente para trabajar la tierra por una porción de lo cultivado [1] y ordenó que deben emplearse pagándoles sueldos. [Transmitido por Muslim][1] En idioma árabe, Muzára'a significa darle la tierra a alguien para que sea cultivada y dividir la producción. El Profeta no lo impidió, sin embargo cuando la tierra era escasa y los Ansar y los Muhájirín numerosos, ordenó como una medida de conveniencia cultivar la tierra tanto como se pueda, y no dar el resto de la tierra en base a compartir lo cultivado, pero permitió alquilar la tierra, porque el alquiler proporcionaba dinero a los arrendatarios. Después, cuando la tierra fue suficiente para todos, esta restricción fue suspendida.
770
Ibn 'Abbás narró: El Mensajero de Allah se realizó la escarificación (Hiyáma) y si fuera prohibido no le habría dado su paga. [Transmitido por Al Bujári]771
Narró Ráfi' Ibn Jadiy que el Mensajero de Allah dijo: "La ganancia del escarificador (Hiyáma) es impura." [1] [Transmitido por Muslim][1] La palabra árabe Jabíz puede significar un medio de trabajo, y no significa ilícito necesariamente. Algunas veces la palabra Jabíz es utilizada metafóricamente significando medios y bases.
772
Abú Hurairah narró: El Mensajero de Allah dijo: "Allah el más Grande y Glorioso ha dicho: 'Seré adversario de tres en el Día de la Resurrección: Un hombre que hizo una promesa en Mi Nombre y luego traicionó; un hombre que vendió a un hombre libre y consumió su ganancia; y un hombre que contrató a una persona y, después de recibir el servicio no le pagó su sueldo." [1] [Transmitido por Muslim].
[1] En este Hadiz se pone énfasis en pagar el sueldo del trabajador. Hoy en día hay gente que demora el pago de los sueldo y es deshonesta en sus excusas.
773
Ibn 'Abbás narró que el Mensajero de Allah dijo: "Lo más digno por lo que recibís un pago es por el Libro de Allah." [1] [Transmitido por Al Bujári][1] Este Hadiz claramente demuestra que aceptar un sueldo por cultivar y enseñar el noble Corán y Hadiz es lícito.
774
Ibn 'Umar narró que el Mensajero de Allah dijo: "Pagadle el sueldo al empleado antes de que seque su sudor." [1] [Transmitido por Ibn Máyah].
Abú Ya'la y Al Baihaqi registraron relatos similares de Abú Hurairah AtTabaráni también informó algo similar de Yábir pero todos estos Hadices son débiles.
[1] Significa que el sueldo de un trabajador debe ser pagado sin demoras. Aquel que no le paga el sueldo correspondiente a un trabajador, Allah se lo reprochará en el Día del Juicio.
775
Narró Abú Sa'id Al Judri que el Profeta dijo: "Cuando alguien contrata a un empleado debe pagarle todo su sueldo." [1] [Transmitido por 'Abdur Razzáq, pero su cadena de narradores está incompleta, pero Al Baihaqi demostró que era Mawsúl a través de la narración de Abú Hanifa].
[1] Significa que el sueldo del trabajador debe definirse y establecerse por adelantado para evitar disputas futuras.
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿النور: ١٤﴾
Si no fuese por la gracia y la misericordia de Dios sobre ustedes en esta vida y en la otra, habrían sufrido un terrible castigo por lo que dijeron..
وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورًا
﴿ الإسراء: ٢٨ ﴾
Pero si no puedes darles una ayuda, y esperas una misericordia de tu Señor, excúsate con amabilidad.
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿النور: ١٤﴾
Si no fuese por la gracia y la misericordia de Dios sobre ustedes en esta vida y en la otra, habrían sufrido un terrible castigo por lo que dijeron..
وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورًا
﴿ الإسراء: ٢٨ ﴾
Pero si no puedes darles una ayuda, y esperas una misericordia de tu Señor, excúsate con amabilidad.
Abdullah ibn Mas'ud informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con &eacu
Abu Musa informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:
Imam ibn al Qayim al Jauzía EJEMPLOS DEL QUR'AN: FUEGO Y AGUA Allah
Antes de poder apreciar realmente la relación entre el hombre y su entorno, uno debe primero
Aferrarse Realmente al Islam es la causa de la victoria y la salvación en la Última vi
71. Surah An-Nur (24:14)
وَلَوْلَا
Cómo convertirte al Islam
El Islam y los musulmanes
La palabra árabe “
JESÚS EN EL ISLAM (PARTE 3 DE 3) La crucifixión En el Corán, Dios dice qu
91.Surah Fatir (35:02)
مَّا يَف
El tratamiento ético de los animales en el Islam, a partir del Corán y las narraciones
El día de Arafah y sus beneficios
Todos los meses del calendario islámico,
Versos Coránicos sobre la misericordia .(11–19)
11.Surah An Nissa 3:83
.
Leer mas ...
Versos Coránicos sobre la misericordia (61–70)
Verso 61.
ق
¿Quién es Jesús el Hijo de María en el Islam?
Jesús hijo de Mar&
Ibn al-Qayyim Al Jawzya Un Pecado que Conduce al Jannah "El pecado puede ser m&aac
{loadmoduleid 193}Leer mas ...
¿Cuáles son los pilares del Islam? Lo
Versos Coránicos sobre la misericordia (41–50)
41.Sur
El fiqh acerca de susurrar Por Sheikh ibn Uzaymín رحمه
El Zakat: La Limosna Por abu muyahid el abril 15, 2014 Contribución solidaria obligatoria
El mundo de los Jinn (a la luz del Qur'an y la Sunnah) بسم ا
El musulmán creyente es un defensor de la ecología y un promotor de la concien
Las trampas de Iblis (diablo) At‑Tafseer por Shaikh lbn Al‑QayyimEs imposible t
En el punto de vista del mundo Islámico, la justicia significa colocar algo en su debido luga
Leer mas ...
Consejos y pautas para quienes realizan el Hajj Autor:Sheikh Muhammad Ibn Jamil Zaynu Fuen
[KUFR]: Condiciones y Excepciones Para la Incredulidad y el Pecado
Sheikh Ibn 'Uzaymí
Esta entrada está dedicada a los mitos que escuchamos y nos creemos que por falta de informac
