Bulug Al-Marám (El Alcance De Lo Deseado De Las Evidencias De La Legislación)
Hadiz
EL LIBRO DEL HUDUD (LAS PENAS)
Capítulo 2: EL CASTIGO PRESCRITO PARA LA INJURIA O LA CALUMNIA
1049
Narró 'Aisha que cuando su inocencia fue revelada [1] el Mensajero de Allah , subió al mimbar, lo mencionó y recitó (los versículos respectivos de) el Corán. Luego, cuando descendió ordenó que dos hombres y una mujer [2] recibieran el castigo prescrito [3]". (Transmitido por Ahmad y los cuatro libros de Sunnah; Al-Bujári también lo mencionó).
[1] Súrat An-Núr, versículo 11.
[2] Se dice que los hombres eran Mistah Ibn Azáza y Hassán Ibn Zábit y la mujer Hamna, la hija de Yahsh.
[3] Si alguien acusa a un hombre o una mujer de fornicacion y es incapaz de demostrarlo presentando cuatro testigos, su castigo será de ochenta azotes. Algunos hipócritas calumniaron a 'Aisha de haber cometido adulterio. Estas personas divulgaron y propagaron esta mentira con semejante astucia, que algunos de los creyentes sinceros y píos cayeron presa de esta maquinación, porque creyeron que la imputación estaba basada en hechos reales y participaron en la propagación de dicha injuria. Cuando 'Aisha fue exonerada por la revelación de los versículos del Corán, el Profeta anunció un castigo para los creyentes, pero calló sobre los hipócritas, dejando su castigo a Allah. Los tres creyentes que fueron castigados son Hassán Ibn Zábit, Mistah Ibn Azáza y Hamna Bint Yahsh.
1050
Dijo Anas Ibn Málik el primer lia'án [1] ocurrió cuando Hilál Ibn Umaiya [2] acusó a su esposa de haber fornicado con Sharik Ibn Sahmá [3], por lo que el Mensajero de Allah le dijo: "Debes presentar evidencias o recibirás el castigo prescrito en tu espalda [4]". (Transmitido por Abú Ya'la, sus narradores son fiables). Un Hadiz similar fue mencionado en el libro de Al-Bujári, relatado por Ibn 'Abbás .
[1] Esto se refiere a que cuando los esposos, en proceso de divorcio, se hacen mutuas acusaciones y en pos de afirmar su veracidad juran cuatro veces que las imputaciones de la otra parte son infundadas, en la quinta ocasión la maldición de Allah cae sobre ellos si están mintiendo.
[2] Era un Ansári, de la tribu de Aus y se contaba entre los Sahábas prominentes. Entró al Islam en los primeros días de esta religión y solía romper los ídolos de Banu Wáqif. Presenció la batalla de Badr, Uhud y portaba el estandarte de Banu Wáqif el día de la conquista de Makkah. Fue uno de los tres que no participó en la expedición a Tabúk, por lo que fue cesado durante 50 días y luego perdonado.
[3] Era un Balawi y aliado de los Ansár. Hilál Ibn Umaiya lo acusó de fornicar con su esposa. Presenció la batalla de Uhud con su padre.
[4] Si un hombre acusa a su esposa de cometer adulterio, se le exige que presente testigos o que invoque la maldición de Allah sobre sí mismo en caso de estar mintiendo en detrimento de su esposa, de lo contrario deberá enfrentar el castigo por calumniar. En caso de que nombre a una persona como cómplice de su esposa (es decir, con quien fornicó) deberá presentar pruebas o testigos que soporten dicha acusación.
1051
Dijo 'Abdulláh Ibn 'Amer Ibn Rabi'a : "He presenciado el tiempo de Abú Bakr, 'Omar y , Uzman y el de aquéllos que les sucedieron, pero jamás les vi pegar al esclavo por una calumnia más de cuarenta azotes [1]" (Transmitido Má1ik y Az-Zauri en su libro "Al-Yámi'").
[1] Esto demuestra que el castigo prescrito para un esclavo, ya sea hombre o mujer, es la mitad de lo que corresponde a una persona libre.
1052
Narró Abú Hurairah que el Mensajero de Allah dijo: "Quien de vosotros calumnie a su esclavo, le será inflingido el castigo prescrito el Día de la Resurrección [1], a menos que realmente sea como dijo". (Al-Bujári y Muslim).
[1] Esto aclara que si alguien calumnia a su esclavo con una imputación falsa de haber cometido adulterio, ya sea hombre o mujer, no será sujeto a castigo alguno.
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿النور: ١٤﴾
Si no fuese por la gracia y la misericordia de Dios sobre ustedes en esta vida y en la otra, habrían sufrido un terrible castigo por lo que dijeron..
وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورًا
﴿ الإسراء: ٢٨ ﴾
Pero si no puedes darles una ayuda, y esperas una misericordia de tu Señor, excúsate con amabilidad.
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿النور: ١٤﴾
Si no fuese por la gracia y la misericordia de Dios sobre ustedes en esta vida y en la otra, habrían sufrido un terrible castigo por lo que dijeron..
وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورًا
﴿ الإسراء: ٢٨ ﴾
Pero si no puedes darles una ayuda, y esperas una misericordia de tu Señor, excúsate con amabilidad.
El Sabio no Discute o Busca Vencer con una Estratagema Al-Hasan (al-Basri) dijo, El hombr
Abu Tha’labah informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él,
Ibn al-Qayyim Al Jawzya Descripción del Paraíso Ibn al-Qayyim dijo,
La séptima pregunta de la Fatwa No. ( 7233 )
P 7: ¿Es narrado auténticamente
Versos Coránicos sobre la misericordia .(11–19)
11.Surah An Nissa 3:83
.
Parte 3.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
Leer mas ...
Al entrar en los primeros 10 días de este mes bendito de Dhul
Aferrarse Realmente al Islam es la causa de la victoria y la salvación en la Última vi
Antes de comenzar nuestro estudio sobre el profeta Muhammad ﷺ vamos a ver lo que doce persona
El Propósito de la Creación Introducción
El propósito de l
Versos Coránicos sobre la misericordia (61–70)
Verso 61.
ق
Los principios de la Shari’a y la protección del individuo
En este texto, ex
Leer mas ...
*No habléis de Allah sin Conocimiento.*
????Al-Imam Ibn Al-Qayyim dijo:
"
Las trampas de Iblis (diablo) At‑Tafseer por Shaikh lbn Al‑QayyimEs imposible t
JESÚS EN EL ISLAM (PARTE 3 DE 3) La crucifixión En el Corán, Dios dice qu
Las alabanzas más excelsas son para Allāh, el altísimo, el creador, quien inicia
¿Por qué Dios no responde nuestras súplicasلماذا
En el punto de vista del mundo Islámico, la justicia significa colocar algo en su debido luga
Leer mas ...
Cómo convertirte al Islam
El Islam y los musulmanes
La palabra árabe “
Misericordia para los Mundos El Profeta Muhammad, (la paz y las bendiciones de Dios sean con &eac
Leer mas ...
Preservar el medio ambiente
Descripción: Una introducción general so
El hombre, que lleva el peso de la responsabilidad moral, es responsable de utilizar los recursos de
71. Surah An-Nur (24:14)
وَلَوْلَا
{loadmoduleid 195}Leer mas ...
