
Abu Huraira informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:
من دعا إلى هدى كان له من الأجر مثل أجور من تبعه لا ينقص ذلك من أجورهم شيئا ومن دعا إلى ضلالة كان عليه من الإثم مثل آثام من تبعه لا ينقص ذلك من آثامهم شيئا
Quien llame a la guía tendrá una recompensa similar a los que lo siguen, sin restar valor alguno a sus recompensas. Quien llama a la desviación tendrá un pecado sobre él similar a los que lo siguen, sin restar valor a sus pecados en absoluto.
Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 2674, Grado: Sahih

Zayd ibn Thabit informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:
نضر الله امرأ سمع منا حديثا فحفظه حتى يبلغه فرب حامل فقه إلى من هو أفقه منه ورب حامل فقه ليس بفقيه
Que Allah ilumine el rostro de una persona que escuche una tradición de nosotros y la memorice hasta que pueda transmitirla a otros. Quizás se lo transmita a alguien que lo comprenda mejor que él, y quizás a alguien que transmita conocimiento no lo entienda él mismo.
Fuente: Sunan Abī Dāwūd 3660, Grado: Sahih

Sahl ibn Sa'd informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:
وَاللَّهِ لَأَنْ يَهْدِيَ اللَّهُ بِكَ رَجُلًا خَيْرٌ لَكَ مِنْ أَنْ يَكُونَ لَكَ حُمْرُ النَّعَمِ
Por Allah, que Allah guíe a un hombre a través de ti es mejor para ti que una manada de costosos camellos rojos.
Fuente: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 2847, Grado: Muttafaqun Alayhi

Uthman bin Affan informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:
خَيْرُكُمْ مَنْ تَعَلَّمَ الْقُرْآنَ وَعَلَّمَهُ
Los mejores de ustedes son aquellos que aprenden el Corán y lo enseñan.
Fuente: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 4739, Grado: Sahih

Abdullah ibn Mas'ud informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:
لا حسد إلا في اثنتين رجل آتاه الله مالا فسلط على هلكته في الحق ورجل آتاه الله الحكمة فهو يقضي بها ويعلمها
No hay envidia, excepto en dos casos: un hombre a quien Allah le ha dado riquezas y él las gasta correctamente, y un hombre a quien Allah le ha dado sabiduría y juzga y enseña con ella.
Fuente: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 73, Grado: Muttafaqun Alayhi

Abu Huraira informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:
خَيْرُكُمْ إِسْلَامًا أَحَاسِنُكُمْ أَخْلَاقًا إِذَا فَقُهُوا
Los mejores de ustedes en el Islam son aquellos con el mejor carácter, si tienen comprensión de la religión.
Fuente: Musnad Aḥmad 9880, Grado: Sahih

El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo::
يا أيها الناس إنما العلم بالتعلم والفقه بالتفقه ومن يرد الله به خيرا يفقهه في الدين وإنما يخشى الله من عباده العلماء
Oh gente, el conocimiento solo se obtiene al aprender y la comprensión solo se obtiene al buscar la comprensión. Para quienquiera que Allah tenga buenas intenciones, le dará entendimiento de la religión.
En verdad, solo aquellos con conocimiento temen a Alá entre sus siervos. (35:28)
Fuente: al-Mu’jam al-Kabīr 929, grado: Hasan
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿النور: ١٤﴾
Si no fuese por la gracia y la misericordia de Dios sobre ustedes en esta vida y en la otra, habrían sufrido un terrible castigo por lo que dijeron..
وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورًا
﴿ الإسراء: ٢٨ ﴾
Pero si no puedes darles una ayuda, y esperas una misericordia de tu Señor, excúsate con amabilidad.
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿النور: ١٤﴾
Si no fuese por la gracia y la misericordia de Dios sobre ustedes en esta vida y en la otra, habrían sufrido un terrible castigo por lo que dijeron..
وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورًا
﴿ الإسراء: ٢٨ ﴾
Pero si no puedes darles una ayuda, y esperas una misericordia de tu Señor, excúsate con amabilidad.
Consejos y pautas para quienes realizan el Hajj Autor:Sheikh Muhammad Ibn Jamil Zaynu Fuen
{loadmoduleid 202}Leer mas ...
Leer mas ...
El hombre, que lleva el peso de la responsabilidad moral, es responsable de utilizar los recursos de
Leer mas ...
Parte 4.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
Las trampas de Iblis (diablo) At‑Tafseer por Shaikh lbn Al‑QayyimEs imposible t
Mu'adh ibn Jabal informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, di
En Surah Al-A'raf Ayah 180 Allah dice:
وَلِل¡
{loadmoduleid 194}Leer mas ...
Preservar el medio ambiente
Descripción: Una introducción general so
Ibn Abbas informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: "Ninguna
Leer mas ...
Islam – La Verdadera Religión de Dios Como un hecho geométrico de
Abdullah ibn Mas'ud informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con &eacu
La Mejor Medicina Para el Corazón Ibn al-Qayim al Jauzía. Ibn al-Qay
71. Surah An-Nur (24:14)
وَلَوْلَا
El día de Arafah y sus beneficios
Todos los meses del calendario islámico,
Parte 3.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
El Sabio no Discute o Busca Vencer con una Estratagema Al-Hasan (al-Basri) dijo, El hombr
Versos Coránicos sobre la misericordia (51–60)
51.Surah Al Isra (17:28)
Leer mas ...
[KUFR]: Condiciones y Excepciones Para la Incredulidad y el Pecado
Sheikh Ibn 'Uzaymí
Versos Coránicos sobre la misericordia (30–39)
30.Surah At Tawba (9
{loadmoduleid 196}Leer mas ...
Ibn al-Qayyim Al Jawzya Descripción del Paraíso Ibn al-Qayyim dijo,
Imam al-Bagawi:
El significado de Kufr y sus tipos
Fuente: Tafsir al-Bagawi:
Ibn Umar informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “No
El musulmán creyente es un defensor de la ecología y un promotor de la concien
