Share

muraqabah1abCCCuarenta hadices sobre la atención plena
Ángeles الملائكة , Carácter الأخلاق , Día de la Resurrección يوم القيامة , Muerte الموت , Excelencia الإحسان , De ahora en adelante الآخرة , Humildad التواضع , Modales الأدب , Atención plena المراقبة , Modestia الحياء , Paciencia الصبر , Recuerdo الذكر , Arrepentimiento التوبة , Satanás الشيطان , Súplica الدعاء , Virtud الفضيلة
En el nombre de Alá, el Compasivo, el Misericordioso.

Hadiz 1
Excelencia y atención plena الإِحسَان والمُرَاقَبَة

Umar ibn al-Khattab informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

الْإِحْسَان أَنْ تَعْبُدَ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ فَإِنْ لَمْ تَكُنْ تَرَاهُ فَإِنَّهُ يَرَاكَ

La excelencia es adorar a Allah como si lo vieras, porque si tú no lo ves, Él seguramente te ve a ti.

Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 8, Grado: Sahih

 

Y el Profeta dijo:

اعْبُدِ اللَّهَ كَأَنَّكَ تَرَاهُ وَاعْدُدْ نَفْسَكَ مِنَ الْمَوْتَى وَاذْكُرِ اللَّهَ عِنْدَ كُلِّ حَجَرٍ وَشَجَرٍ وَإِذَا عَمِلْتَ السَّيِّئَةَ فَاعْمَلْ بِجَنْبِهَا حَسَنَةً السِّرُّ بِالسِّرِّ وَالْعَلَانِيَةُ بِالْعَلَانِيَةِ

Adora a Alá como si lo vieras y prepárate para la muerte. Recuerda a Alá junto a cada roca y árbol. Si cometes una mala acción, acompáñala con una buena, en secreto por una acción secreta y en público por una acción pública.

Fuente: Muṣannaf Ibn Abī Shaybah 34325, Grado: Hasan li ghayrihi

Al-Qushayri comentó sobre esta tradición, escribiendo:

المراقبة علم العبد باطلاع الرب سبحانه وتعالى عَلَيْهِ واستدامته لِهَذَا العلم مراقبة لربه وَهَذَا أصل كُل خير لَهُ ولا يكاد يصل إِلَى هذه الرتبة إلا بَعْد فراغه من المحاسبة … فيعلم أَنَّهُ سبحانه عَلَيْهِ رقيب ومن قلبه قريب يعلم أحواله ويرى أفعاله ويسمع أقواله

La atención plena es la certeza del siervo de que el Señor Todopoderoso está consciente de él. La persistencia en este conocimiento es la atención plena a su Señor. Este es el origen de toda virtud. Difícilmente se puede alcanzar este rango a menos que uno se afane en la autodisciplina… Así, sabe que su Señor Todopoderoso lo cuida y está cerca de su corazón. Conoce su estado interior, ve sus acciones y escucha sus palabras.

Fuente: al-Risālat al-Qushayrīyah 1/329


Hadiz 2
Caminante السُّلُوك

Abu Darda informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

مَنْ سَلَكَ طَرِيقًا يَبْتَغِي فِيهِ عِلْمًا سَلَكَ اللهُ بِهِ طَرِيقًا إِلَى الْجَنَّةِ وَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَتَضَعُ أَجْنِحَتَهَا رِضًى لِطَالِبِ الْعِلْمِ وَإِنَّ الْعَالِمَ لَيَسْتَغْفِرُ لَهُ مَنْ فِي السَّمَاوَاتِ وَمَنْ فِي الْأَرْضِ حَتَّى الْحِيتَانُ فِي الْمَاءِ وَفَضْلُ الْعَالِمِ عَلَى الْعَابِدِ كَفَضْلِ الْقَمَرِ عَلَى سَائِرِ الْكَوَاكِبِ إِنَّ الْعُلَمَاءَ وَرَثَةُ الْأَنْبِيَاءِ إِنَّ الْأَنْبِيَاءَ لَمْ يُوَرِّثُوا دِينَارًا وَلَا دِرْهَمًا إِنَّمَا وَرَّثُوا الْعِلْمَ فَمَنْ أَخَذَ بِهِ أَخَذَ بِحَظٍّ وَافِرٍ

A quien recorra un camino en busca del conocimiento, Alá le guiará hacia el Paraíso. Ciertamente, los ángeles bajan sus alas complacidos por quien busca el conocimiento. Los habitantes de los cielos y la tierra, incluso los peces en las profundidades del agua, buscan el perdón para el erudito. La virtud del erudito sobre el adorador es como la superioridad de la luna sobre las estrellas. Ciertamente, los eruditos son los herederos de los Profetas. Los Profetas no dejan monedas de oro ni de plata, sino solo conocimiento. Quien lo toma, se ha apoderado de una abundante fortuna.

Fuente: Sunan al-Tirmidhī 2682, Grado: Sahih


Hadiz 3
Pureza de Corazón تَزكِيَة القَلب

Anas ibn Malik informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, me dijo:

يَا بُنَيَّ إِنْ قَدَرْتَ أَنْ تُصْبِحَ وَتُمْسِيَ لَيْسَ فِي قَلْبِكَ غِشٌّ لِأَحَدٍ فَافْعَلْ

Joven, si eres capaz cada mañana y cada noche de eliminar cualquier malevolencia de tu corazón hacia alguien, entonces hazlo.

Entonces el Profeta me dijo:

يَا بُنَيَّ وَذَلِكَ مِنْ سُنَّتِي وَمَنْ أَحْيَا سُنَّتِي فَقَدْ أَحَبَّنِي وَمَنْ أَحَبَّنِي كَانَ مَعِي فِي الْجَنَّة

Joven, esa es mi Sunnah. Quien revitalice mi Sunnah me ha amado, y quien me ame estará conmigo en el Paraíso.

Fuente: Sunan al-Tirmidhī 2678, Grado: Hasan

Y el Profeta dijo:

إِنَّ اللَّهَ لَا يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأَمْوَالِكُمْ وَلَكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأَعْمَالِكُمْ

En verdad, Dios no mira vuestra apariencia ni vuestra riqueza, sino que mira vuestros corazones y vuestras acciones.

Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 2564, Grado: Sahih


Hadiz 4
Cuidando la lengua حِفظ اللِّسَان

Anas ibn Malik informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

لَا يَسْتَقِيمُ إِيمَانُ عَبْدٍ حَتَّى يَسْتَقِيمَ قَلْبُهُ وَلَا يَسْتَقِيمُ قَلْبُهُ حَتَّى يَسْتَقِيمَ لِسَانُهُ وَلَا يَدْخُلُ رَجُلٌ الْجَنَّةَ لَا يَأْمَنُ جَارُهُ بَوَائِقَهُ

La fe de un siervo no es recta hasta que su corazón sea recto, y su corazón no es recto hasta que su lengua sea recta. Un hombre no entrará al Paraíso si su prójimo no está a salvo de su mal.

Fuente: Musnad Aḥmad 13047, Grado: Hasan

Y el Profeta dijo:

إِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ رِضْوَانِ اللَّهِ لَا يُلْقِي لَهَا بَالًا يَرْفَعُهُ اللَّهُ بِهَا دَرَجَاتٍ وَإِنَّ الْعَبْدَ لَيَتَكَلَّمُ بِالْكَلِمَةِ مِنْ سَخَطِ اللَّهِ لَا يُلْقِي لَهَا بَالًا يَهْوِي بِهَا فِي جَهَنَّمَ

Ciertamente, un siervo puede pronunciar una palabra que agrade a Alá sin darle importancia, pero por ello Alá eleva su estatus. Ciertamente, un siervo puede pronunciar una palabra que desagrade a Alá sin darle importancia, pero por ello se precipita al Infierno.

Fuente: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 6478, Grado: Sahih

Hadiz 5
Pensamientos protectores حِفظ الخَوَاطِر

Abu Huraira informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

إِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا قَامَ يُصَلِّي جَاءَ الشَّيْطَانُ فَلَبَسَ عَلَيْهِ حَتَّى لَا يَدْرِيَ كَمْ صَلَّى فَإِذَا وَجَدَ ذَلِكَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْجُدْ سَجْدَتَيْنِ وَهُوَ جَالِسٌ

En verdad, si alguno de ustedes se pone de pie para orar, Satanás viene a distraerlo hasta que no sabe cuántos ciclos ha realizado. Cuando eso le suceda a uno de ustedes, que realice dos postraciones mientras está sentado..

Fuente: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 1232, Grado: Muttafaqun Alayhi

Ibn al-Qayyim escribe:

أحدهما حراسة الخواطر وحفظها والحذر من إهمالها والاسترسال معها فإن أصل الفساد كله من قبلها يجيء لأنها هى بذر الشيطان والنفس فى أَرض القلب

Primero, cuidar y proteger los pensamientos, cuidarse de descuidarlos y dejarse llevar por ellos. De hecho, son el origen de todo mal antes de que surja, pues son la semilla de Satanás y del yo inferior en la tierra del corazón.

Fuente: Ṭarīq al-Hijratayn 1/175

Y Al-Qushayri escribe:

وَقَالَ بَعْضهم من راقب اللَّه تَعَالَى فِي خواطره عصمه اللَّه تَعَالَى فِي جوارحه

Algunos de los predecesores dijeron: Quienquiera que sea consciente de Dios Todopoderoso en sus pensamientos, Dios lo protegerá en sus miembros.

Fuente: al-Risālat al-Qushayrīyah 1/330


Hadith 6
Silencio الصَّمت

Anas ibn Malik informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

عَلَيْكَ بِحُسْنِ الْخُلُقِ وَطُولِ الصَّمْتِ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا تَجَمَّلَ الْخَلَائِقُ بِمِثْلِهِمَا

Debes tener buen carácter y guardar silencio durante largos periodos. Por Aquel en cuyas manos está mi alma, ninguna conducta es tan hermosa como estas dos.

Fuente: Musnad al-Bazzār 7001, Grado: Hasan

Y el Profeta dijo:

عَلَيْكَ بِطُولِ الصَّمْتِ فَإِنَّهُ مَطْرَدَةٌ لِلشَّيْطَانِ وَعَوْنٌ لَكَ عَلَى أَمْرِ دِينِكَ

Debéis observar largos períodos de silencio, pues esto alejará a Satanás y os ayudará en materia de religión.

Fuente: Shu’ab al-Imān lil-Bayhaqī 4592, Grado: Sahih li ghayrihi

Le preguntaron a Abu Bakr al-Farisi, que Allah tenga misericordia de él, sobre la práctica del silencio interior y dijo:

ترك الاشتغال بالماضي والمستقبل

Se trata de abandonar la preocupación por el pasado y el futuro.

Fuente: al-Risālah al-Qushayrīyah 1/247


Hadiz 7
Soledad الخَلوَة

Abu Huraira informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

سَبَقَ الْمُفَرِّدُونَ

Los que estaban en soledad corrieron hacia adelante.

Dijeron: «Oh, Mensajero de Allah, ¿quiénes son aquellos que están en soledad?». El Profeta dijo::

الذَّاكِرُونَ اللَّهَ كَثِيرًا وَالذَّاكِرَاتُ

Son hombres y mujeres que recuerdan a Allah a menudo.

Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 2676, Grado: Sahih


Hadiz 8
Presencia الحُضُور

‘'Uqbah ibn 'Amir informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

مَا مِنْ مُسْلِمٍ يَتَوَضَّأُ فَيُحْسِنُ وُضُوءَهُ ثُمَّ يَقُومُ فَيُصَلِّي رَكْعَتَيْنِ مُقْبِلٌ عَلَيْهِمَا بِقَلْبِهِ وَوَجْهِهِ إِلَّا وَجَبَتْ لَهُ الْجَنَّةُ

Ningún musulmán realiza bien la ablución y luego reza dos ciclos con el corazón y la dirección enfocados, sin que para él sea necesario el Paraíso.

Source: Ṣaḥīḥ Muslim 234, Grade: Sahih

Al-Qusharyi escribe:

وَأَمَّا الحضور فَقَدْ يَكُون حاضرا بالحق لأنه إِذَا غاب عَنِ الخلق حضر بالحق … وَذَلِكَ لاستيلاء ذكر الحق عَلَى قلبه فَهُوَ حاضر بقلبه بَيْنَ يدي ربه تَعَالَى فعلى حسب غيبته عَنِ الخلق يَكُون حضوره بالحق

En cuanto a la «presencia», se refiere a estar «presente» con la Verdad, ya que estar ausente de la creación es estar «presente» con la Verdad… Esto se debe a que el corazón está ocupado por el recuerdo de la Verdad, de modo que uno está presente ante su Señor Todopoderoso. En la medida en que uno está ausente de la creación, está presente con la Verdad..

Fuente: al-Risālat al-Qushayrīyah 1/174


Hadiz 9
Buenos pensamientos de Allah حُسنُ الظَّنِّ بِاللَّه

Abu Huraira informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: “

إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلا يَقُولُ أَنَا عِنْدَ ظَنِّ عَبْدِي بِي إِنْ ظَنَّ خَيْرًا فَلَهُ وَإِنْ ظَنَّ شَرًّا فَلَهُ

Dios Todopoderoso dice: «Soy tal como esperan de mí mis siervos. Si piensa bien de mí, lo conseguirá. Si piensa mal de mí, lo conseguirá».

Fuente: Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān 639, Grado: Sahih


Hadiz 10
Inspiración angelical مَلَائِكَةُ الإِلهَام

Abdullah ibn Mas'ud informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

إِنَّ لِلشَّيْطَانِ لَمَّةً بِابْنِ آدَمَ وَلِلْمَلَكِ لَمَّةً فَأَمَّا لَمَّةُ الشَّيْطَانِ فَإِيعَادٌ بِالشَّرِّ وَتَكْذِيبٌ بِالحَقِّ وَأَمَّا لَمَّةُ الْمَلَكِ فَإِيعَادٌ بِالخَيْرِ وَتَصْدِيقٌ بِالحَقِّ فَمَنْ وَجَدَ ذَلِكَ فَلْيَعْلَمْ أَنَّهُ مِنَ اللهِ فَلْيَحْمَدِ اللَّهَ وَمَنْ وَجَدَ الأُخْرَى فَلْيَتَعَوَّذْ بِاللَّهِ مِنَ الشَّيْطَانِ الرَّجِيمِ

Ciertamente, Satanás tiene influencia sobre el hijo de Adán, y el ángel también. En cuanto a la influencia de Satanás, promete el mal y niega la verdad. En cuanto a la influencia del ángel, promete el bien y afirma la verdad. Quien encuentre esta bondad, que sepa que proviene de Alá y que alabe a Alá. Quien encuentre otra cosa, que busque refugio en Alá del maldito Satanás.

Fuente: Sunan al-Tirmidhī 2988, Grado: Sahih

Al-Ghazali escribe:

علم المكاشفة وهو علم الباطن وذلك غاية العلوم فقد قال بعض العارفين من لم يكن له نصيب من هذا العلم أخاف عليه سوء الخاتمة … ومعرفة القلب وكيفية تصادم جنود الملائكة والشياطين فيه ومعرفة الفرق بين لمة الملك ولمة الشيطان

El conocimiento del desvelamiento es la ciencia interna, la culminación de todas las ciencias. Algunos gnósticos dijeron: «Temo un final desastroso para quien no comparte este conocimiento…». Es la comprensión del corazón y la modalidad por la cual las legiones de ángeles y demonios se enfrentan en él, y la comprensión de la diferencia entre la tropa de ángeles y la tropa de demonios.

Fuente: Iḥyā’ ‘Ulūm al-Dīn 1/19-20


Hadiz 11
Susurros Satánicos وَسوَاس الشَّيطَان

Abu Huraira reportó: Algunos de los compañeros acudieron al Profeta (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) y le preguntaron: «Encontramos dentro de nosotros algo demasiado grave para mencionarlo». El Profeta dijo:

وَقَدْ وَجَدْتُمُوهُ

¿En verdad lo has encontrado así?

Dijeron que sí. El Profeta dijo:

 

ذَاكَ صَرِيحُ الْإِيمَانِ

Eso es fe pura..

Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 132, Grado: Sahih

Abu al-'Ala' reportó: Uthman ibn al-'As fue ante el Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, y dijo: “Oh, Mensajero de Allah, Satanás interfiere entre mí, mi oración y mi recitación, confundiéndome”. El Profeta dijo:

ذَاكَ شَيْطَانٌ يُقَالُ لَهُ خَنْزَبٌ فَإِذَا أَحْسَسْتَهُ فَتَعَوَّذْ بِاللهِ مِنْهُ وَاتْفُلْ عَلَى يَسَارِكَ ثَلَاثًا

Así es Satanás, a quien llaman corrupto. Cuando lo sientas, refúgiate en Alá y resopla tres veces hacia la izquierda.

Uthman dijo:

فَفَعَلْتُ ذَلِكَ فَأَذْهَبَهُ اللهُ عَنِّي

Así lo hice y Alá me lo quitó.

Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 2203, Grado: Sahih

Al-Qurtubi reportó: Uno de los predecesores justos le dijo a su estudiante: "¿Qué harás si Satanás te incita a pecar?". El estudiante respondió: "¡Lo combatiré!". El anciano preguntó: "¿Y si regresa?". El estudiante respondió: "¡Lo combatiré!". El anciano preguntó: "¿Y si regresa?". El estudiante respondió: "¡Lo combatiré!". El anciano dijo: "Esto tomará demasiado tiempo. ¿Qué pensarías si pasaras junto a una oveja y su perro guardián te ladrara y te impidiera cruzar? ¿Qué harías?". El estudiante respondió: "Resistiré y renovaré mis esfuerzos". El anciano dijo:

هَذَا يَطُولُ عَلَيْكَ وَلَكِنِ اسْتَغِثْ بِصَاحِبِ الْغَنَمِ يَكُفُّهُ عَنْكَ

Esto tomaría demasiado tiempo. Mejor busca la ayuda del dueño de las ovejas y él te bastará.

Fuente: Tafsīr al-Qurṭubī 7:200

Ibn Taymiyyah comentó:

إذا هاش عليك كلب الغنم فلا تشتغل بمحاربته ومدافعته وعليك بالراعي فاستغث به فهو يصرف عنك الكلب ويكفيكه

Si el perro del pastor te molesta, no te ocupes de luchar ni de defenderte. Debes apelar al pastor, quien alejará al perro de ti y te bastará.

Fuente: Asrār al-Ṣalāt li-Ibn al-Qayyim 1/76

Ibn al-Qayyim escribe:

وَاعْلَمْ أَنَّ وُرُودَ الْخَاطِرِ لَا يَضُرُّ وَإِنَّمَا يَضُرُّ اسْتِدْعَاؤُهُ وَمُحَادَثَتُهُ فَالْخَاطِرُ كَالْمَارِّ عَلَى الطَّرِيقِ فَإِنْ تَرَكْتَهُ مَرَّ وَانْصَرَفَ عَنْكَ

Sepan que los pensamientos pasajeros no son dañinos. De hecho, solo lo son si se buscan y se les dedica tiempo. Porque un pensamiento es como un transeúnte en el camino; si lo ignoran, se alejará de ustedes.

Fuente: al-Jawāb al-Kāfī 1/157


Hadiz 11
Diálogo interno حَدِيث النَّفس

Abu Huraira informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتْ

Quien crea en Dios y en el Último Día, que hable lo bueno o que calle.

Fuente: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 6136, Grado: Muttafaqun Alayhi

Al-Hasan al-Basri, que Allah tenga misericordia de él, dijo,

إِنَّ أَهْلَ الْعَقْلِ لَمْ يَزَالُوا يَعُودُونَ بِالذِّكْرِ عَلَى الْفِكْرِ وَبِالْفِكْرِ عَلَى الذِّكْرِ حَتَّى اسْتَيْقَظَتْ قُلُوبُهُمْ فَنَطَقَتْ بِالْحِكْمَةِ

En verdad, la gente de entendimiento continúa alternando del recuerdo a la reflexión, y de la reflexión al recuerdo, hasta que sus corazones despiertan y hablan con sabiduría.

Fuente: Ḥilyat al-Awliyā’ 10/19

Sufyan al-Thawri, que Allah tenga misericordia de él, dijo:

حُرمت قيام الليل خمسة أشهر بذنب أذنبته

Me privaron de la oración de la noche durante cinco meses a causa de un pecado que cometí.

Se dijo: “¿Qué fue?” Sufyan dijo:

رأيت رجلاً بكى فقلت في نفسي هذا مراء

Vi a un hombre llorando y me dije: Este se está luciendo.

Fuente: Qūt al-Qulūb 1/75

Al-Nawawi comentó:

اعلم أن سوء الظنّ حرام مثل القول فكما يحرم أن تحدّث غيرك بمساوئ إنسان يحرم أن تحدّث نفسك بذلك وتسئ الظنّ به … فأما الخواطر وحديث النفس إذا لم يستقرَّ ويستمرّ عليه صاحبُه فمعفوٌ عنه باتفاق العلماء لأنه لا اختيارَ له في وقوعه ولا طريقَ له إلى الانفكاك عنه

Sabe que las malas suposiciones están prohibidas lo mismo que las palabras, porque así como está prohibido hablar mal de otra persona, está prohibido hablarse a uno mismo de esa manera y cultivar malas suposiciones… En cuanto a los pensamientos y sugerencias iniciales del ego, si no son asentados o alargados por su dueño, son perdonados por el consenso de los eruditos, ya que no tuvo elección en su ocurrencia y no tuvo forma de desprenderse de ellos.

Source: al-Adhkār 1/344-345


Hadiz 13
Conciencia الضَّمِير

Wabisah ibn Ma'bad informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, me dijo:

جِئْتَ تَسْأَلُ عَنْ الْبِرِّ وَالْإِثْمِ

¿Has venido a preguntar sobre la justicia y el pecado? 

Dije que sí. El Profeta apretó el puño y se golpeó el pecho, diciendo:

اسْتَفْتِ نَفْسَكَ اسْتَفْتِ قَلْبَكَ يَا وَابِصَةُ ثَلَاثًا الْبِرُّ مَا اطْمَأَنَّتْ إِلَيْهِ النَّفْسُ وَاطْمَأَنَّ إِلَيْهِ الْقَلْبُ وَالْإِثْمُ مَا حَاكَ فِي النَّفْسِ وَتَرَدَّدَ فِي الصَّدْرِ وَإِنْ أَفْتَاكَ النَّاسُ وَأَفْتَوْكَ

Consulta tu alma, consulta tu corazón, oh Wabisah. La rectitud es lo que tranquiliza tu alma y tu corazón, y el pecado es lo que vacila en tu alma y te tensa el pecho, aunque la gente lo apruebe en sus juicios una y otra vez.

Fuente: Sunan al-Dārimī 2533, Grado: Hasan

Ibn Sirin, que Allah tenga misericordia de él, dijo:

إِذَا أَرَادَ اللَّهُ بِعَبْدٍ خَيْرًا جَعَلَ لَهُ وَاعِظًا مِنْ قَلْبِهِ يَأْمُرُهُ وَيَنْهَاهُ

Si Dios quiere el bien para un siervo, designa un predicador de corazón para que le ordene y le prohíba.

Fuente: al-Zuhd li-Aḥmad ibn Ḥanbal 1768


Hadiz 14
Aceptación الاِستِسلاَم

Abu Huraira informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

احْرِصْ عَلَى مَا يَنْفَعُكَ وَاسْتَعِنْ بِاللَّهِ وَلَا تَعْجَزْ وَإِنْ أَصَابَكَ شَيْءٌ فَلَا تَقُلْ لَوْ أَنِّي فَعَلْتُ كَانَ كَذَا وَكَذَا وَلَكِنْ قُلْ قَدَرُ اللَّهِ وَمَا شَاءَ فَعَلَ فَإِنَّ لَوْ تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطَانِ

Anhela lo que te beneficia, busca la ayuda de Alá y no te frustres. Si algo te sucede, no digas: «¡Ojalá hubiera hecho otra cosa!». Di, más bien: «Alá ha decretado lo que quiere». Ciertamente, la frase «¡Ojalá!» abre el camino a la obra de Satanás.

Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 2664, Grado: Sahih

Al-Nawawi comentó sobre esta tradición, escribiendo:

قَوْلُهُ فَإِنَّ لَوْ تَفْتَحُ عَمَلَ الشَّيْطَانِ أَيْ يُلْقِي فِي الْقَلْبِ مُعَارَضَةَ الْقَدَرِ وَيُوَسْوِسُ بِهِ الشَّيْطَانُ

Su declaración: “Esto abre el camino para la obra de Satanás”, significa que él arroja en el corazón oposición al decreto divino, y Satanás lo tienta con ella.

Fuente: Sharḥ Ṣaḥīḥ Muslim 16/216


Hadiz 15
Satisfacción con la Providencia الرِّضَا بِالقَدَر

Abu al-'Ala' reportó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo::

إِنَّ اللهَ يَبْتَلِي عَبْدَهُ بِمَا أَعْطَاهُ فَمَنْ رَضِيَ بِمَا قَسَمَ اللهُ لَهُ بَارَكَ اللهُ لَهُ فِيهِ وَوَسَّعَهُ وَمَنْ لَمْ يَرْضَ لَمْ يُبَارِكْ لَهُ

Ciertamente, Alá pondrá a prueba a Su siervo en lo que le da. Quien esté satisfecho con lo que Alá le ha dado, Alá lo bendecirá y lo ampliará. Quien no esté satisfecho, nunca será bendecido.

Fuente: Musnad Aḥmad 20279, Grado: Sahih

And the Prophet said:

مِنْ سَعَادَةِ ابْنِ آدَمَ رِضَاهُ بِمَا قَضَى اللهُ لَهُ وَمِنْ شَقَاوَةِ ابْنِ آدَمَ تَرْكُهُ اسْتِخَارَةَ اللهِ وَمِنْ شَقَاوَةِ ابْنِ آدَمَ سَخَطُهُ بِمَا قَضَى اللهُ لَهُ

Entre las felicidades del hijo de Adán está la satisfacción con lo que Alá ha decretado para él. Entre sus desdichas está el abandono de pedirle guía a Alá, y entre sus desdichas está el desagrado por lo que Alá ha decretado para él.

Fuente: Sunan al-Tirmidhī 2151, Grade: Sahih

Y el Profeta dijo:

اللَّهُمَّ وَأَسْأَلُكَ الرِّضَا بِالْقَدَرِ

Oh Dios, te pido que me contente con el decreto de la providencia.

Fuente: al-Sunnah li-Ibn Abī ‘Āṣim 128, Grado: Sahih

Abu Darda, que Allah esté complacido con él, dijo:

ذُرْوَةُ الْإِيمَانِ أَرْبَعٌ الصَّبْرُ لِلْحُكْمِ وَالرِضَا بِالْقَدَرِ وَالْإِخْلَاصُ وَالتَّوَكُّلُ وَالِاسْتِسْلَامُ لِلرَّبِّ

La cima de la fe está en cuatro cosas: paciencia con el juicio de Allah, placer con el decreto de Allah, sinceridad y confianza en Allah, y entrega al Señor.

Fuente: Sharḥ Uṣūl I’tiqād Ahl al-Sunnah wal-Jamā’ah 1697


Hadiz 16
Gratitud الشُّكر

Thawban informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

أَفْضَلُ الْمَالِ لِسَانٌ ذَاكِرٌ وَقَلْبٌ شَاكِرٌ وَزَوْجَةٌ مُؤْمِنَةٌ تُعِينُهُ عَلَى إِيمَانِهِ

La mejor riqueza es una lengua que recuerda a Allah, un corazón agradecido y una esposa creyente que le ayude en su fe.

Fuente: Sunan al-Tirmidhī 3094, Grado: Hasan

Y el Profeta dijo:

مَنْ لَمْ يَشْكُرْ الْقَلِيلَ لَمْ يَشْكُرْ الْكَثِيرَ وَمَنْ لَمْ يَشْكُرْ النَّاسَ لَمْ يَشْكُرْ اللَّهَ وَالتَّحَدُّثُ بِنِعْمَةِ اللَّهِ شُكْرٌ وَتَرْكُهَا كُفْرٌ

Quien no agradece las cosas pequeñas, tampoco lo hará por las grandes. Quien no agradece a la gente, no agradece a Alá. Mencionar las bendiciones de Alá es gratitud, e ignorarlas es ingratitud.

Fuente: Musnad Aḥmad 18449, Grado: Sahih


Hadiz 17
Alabando a Allah التَّحمِيد

Aisha reportó: Si el Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, veía algo que le gustaba, decía:

الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي بِنِعْمَتِهِ تَتِمُّ الصَّالِحَاتُ

Toda alabanza es para Dios, por cuyo favor se realizan las buenas obras.

Si el Profeta veía algo que no le gustaba, decía:

الْحَمْدُ لِلَّهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ

Toda la alabanza es para Allah en cada circunstancia.

Fuente: Sunan Ibn Mājah 3803, Grado: Sahih

Y el Profeta dijo:

إِذَا عَطَسَ أَحَدُكُمْ فَلْيَقُلِ الْحَمْدُ لِلهِ عَلَى كُلِّ حَالٍ وَلْيَقُلِ الَّذِي يَرُدُّ عَلَيْهِ يَرْحَمُكَ اللهُ وَلْيَقُلْ هُوَ يَهْدِيكُمُ اللهُ وَيُصْلِحُ بَالَكُمْ

Cuando alguno de ustedes estornude, que diga: «Toda la alabanza es para Alá en toda circunstancia». Que le respondan diciendo: «Que Alá tenga misericordia de ti». Que él les responda diciendo: «Que Alá te guíe y te guíe».

Fuente: Sunan al-Tirmidhī 2741, Grado: Sahih

Y el Profeta dijo:

أَوَّلُ مَنْ يُدْعَى إِلَى الْجَنَّةِ الْحَمَّادُونَ الَّذِينَ يَحْمَدُونَ اللَّهَ عَلَى السَّرَّاءِ وَالضَّرَّاءِ

Los primeros en ser llamados al Paraíso son aquellos que siempre alabaron a Allah en tiempos de prosperidad y adversidad.

Fuente: al-Mu’jam al-Kabīr lil-Ṭabarānī 12345, Grado: Sahih


Hadith 18
Optimismo التَّفَاؤُل

Abu Huraira informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

لَا طِيَرَةَ وَخَيْرُهَا الْفَأْلُ

No hay presagios, pero lo mejor es el optimismo.

Dijeron: «Oh, Mensajero de Allah, ¿qué es el optimismo?». El Profeta dijo:

الْكَلِمَةُ الصَّالِحَةُ يَسْمَعُهَا أَحَدُكُمْ

Una palabra justa que uno de vosotros oye.

Fuente: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 5754, Grado: Muttafaqun Alayhi

Y el Profeta dijo:

يُعْجِبُنِي الْفَأْلُ الْكَلِمَةُ الْحَسَنَةُ الْكَلِمَةُ الطَّيِّبَةُ

Me sorprende el optimismo, la buena palabra, la palabra amable.

Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 2224, Grado: Sahih

Ibn Abbas informó:

كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَتَفَاءَلُ وَلَا يَتَطَيَّرُ وَيُعْجِبُهُ الِاسْمُ الْحَسَنُ

El Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) era optimista, no veía malos augurios y le gustaban los buenos nombres.

Fuente: Musnad Aḥmad 2762, Grado: Sahih


Hadiz 19
Contentamiento القَنَاعَة

Fadalah ibn 'Ubayd informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo,

طُوبَى لِمَنْ هُدِيَ إِلَى الْإِسْلَامِ وَكَانَ عَيْشُهُ كَفَافًا وَقَنَعَ

Bienaventurado aquel que es guiado hacia el Islam, cuyo sustento es suficiente y que está contento con lo que tiene.

Fuente: Sunan al-Tirmidhī 2349, Grado: Sahih

Y el Profeta dijo:

مَنْ أَصْبَحَ مِنْكُمْ آمِنًا فِي سِرْبِهِ مُعَافًى فِي جَسَدِهِ عِنْدَهُ قُوتُ يَوْمِهِ فَكَأَنَّمَا حِيزَتْ لَهُ الدُّنْيَا

Quien de vosotros se despierte seguro en su propiedad, saludable en su cuerpo y tenga su alimento para el día, es como si le hubieran dado el mundo entero.

Fuente: Sunan al-Tirmidhī 2346, Grado: Hasan


Hadiz 20
Esforzándose en la súplica الِاجتِهَاد فِي الدُّعَاء

Abu Huraira informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

أَتُحِبُّونَ أَنْ تَجْتَهِدُوا فِي الدُّعَاءِ قُولُوا اللَّهُمَّ أَعِنَّا عَلَى شُكْرِكَ وَذِكْرِكَ وَحُسْنِ عِبَادَتِكَ

¿Deseas esforzarte en la súplica? Di: Oh, Alá, ayúdame a serte agradecido, a recordarte y a adorarte de la mejor manera.

Fuente: Musnad Aḥmad 7982, Grado: Sahih


Hadiz 21
Convicción اليَقِين

Abu Huraira informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

ادْعُوا اللَّهَ وَأَنْتُمْ مُوقِنُونَ بِالْإِجَابَةِ وَاعْلَمُوا أَنَّ اللَّهَ لَا يَسْتَجِيبُ دُعَاءً مِنْ قَلْبٍ غَافِلٍ لَاهٍ

Invoca a Alá con la certeza de que te responderá. Recuerda que Alá no responderá a la súplica de un corazón desatento y distraídot.

Fuente: Sunan al-Tirmidhī 3479, Grado: Hasan


Hadiz 22
Anclaje de la atención plena تَثبِيت المُرَاقَبَة

Al-Aghar al-Muzani informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

إِنَّهُ لَيُغَانُ عَلَى قَلْبِي وَإِنِّي لَأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ فِي الْيَوْمِ مِائَةَ مَرَّةٍ

En verdad, a veces hay niebla sobre mi corazón, por eso busco el perdón de Allah cien veces al día..

Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 2702, Grado: Sahih

Al-Qadi 'Iyad comentó sobre esta tradición, escribiendo:

قِيلَ الْمُرَادُ الْفَتَرَاتُ وَالْغَفَلَاتُ عَنِ الذِّكْرِ الَّذِي كَانَ شَأْنُهُ الدَّوَامَ عَلَيْهِ فَإِذَا فتَرَ عَنْهُ أَوْ غَفَلَ عَدَّ ذَلِكَ ذَنْبًا وَاسْتَغْفَرَ مِنْهُ

Se dice que significa que el Profeta tenía intervalos de distracción del recuerdo de Alá, pues el recuerdo era su estado normal. Cuando tenía un período de distracción o descuido, lo consideraba un pecado y pedía perdón.

Fuente: Sharḥ al-Nawawī ‘alá Ṣaḥīḥ Muslim 17/23

Y Ibn al-Qayyim escribe:

وَأَمَّا ذِكْرُ الرِّعَايَةِ فَمِثْلُ قَوْلِ الذَّاكِرِ اللَّهُ مَعِي وَاللَّهُ نَاظِرٌ إِلَيَّ اللَّهُ شَاهِدِي وَنَحْوُ ذَلِكَ مِمَّا يُسْتَعْمَلُ لِتَقْوِيَةِ الْحُضُورِ مَعَ اللَّهِ وَفِيهِ رِعَايَةٌ لِمَصْلَحَةِ الْقَلْبِ وَلِحِفْظِ الْأَدَبِ مَعَ اللَّهِ وَالتَّحَرُّزِ مِنَ الْغَفْلَةِ وَالِاعْتِصَامِ مِنَ الشَّيْطَانِ وَالنَّفْسِ

En cuanto al recuerdo de la vigilancia, es como cuando el adorador dice: «Alá está conmigo, Alá me mira, Alá me observa», y otras palabras similares para fortalecer la presencia de uno ante Él. En ello se incluye el cuidado del bienestar del corazón, mantener buenos modales con Alá, ser cauteloso con la inconsciencia y buscar protección contra Satanás y el yo inferior.

Fuente: Madārij al-Sālikīn 2/406


Hadiz 23
Recuerdo de Allah ذِكرُ اللَّه

Mu'adh ibn Jabal informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

مَا عَمِلَ آدَمِيٌّ عَمَلًا قَطُّ أَنْجَى لَهُ مِنْ عَذَابِ اللَّهِ مِنْ ذِكْرِ اللَّهِ

El hijo de Adán no realiza ninguna acción mejor para salvarse del castigo de Dios que el recuerdo de Dios.

Fuente: Musnad Aḥmad 22079, Grado: Sahih


Hadiz 24
Recuerdo de la muerte ذِكرُ المَوت

Abu Huraira informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

أَكْثِرُوا ذِكْرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ يَعْنِي الْمَوْتَ

Recuerda a menudo al destructor de placeres: la muerte.

Fuente: Sunan al-Tirmidhī 2307, Grado: Sahih

Y el Profeta dijo:

أَكْثَرُوا ذَكَرَ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ يَعْنِي الْمَوْتَ فَإِنَّهُ مَا كَانَ فِي كَثِيرٍ إِلَّا قَلَّلَهُ وَلَا قَلِيلٍ إِلَّا جَزَّأَهُ

Recuerda a menudo al destructor de los placeres: la muerte. En verdad, nadie que vive en abundancia lo hace sin que esto disminuya sus vanas esperanzas, ni quien vive con poco sin que esto aumente su esperanza en Alá.

Fuente: al-Mu’jam al-Awsaṭ lil-Ṭabarānī 5780, Grado: Hasan

Y el Profeta dijo:

أَكْثِرُوا مِنْ ذِكْرِ هَاذِمِ اللَّذَّاتِ يَعْنِي الْمَوْتَ فَإِنَّهُ مَا ذَكَرَهُ أَحَدٌ فِي ضِيقٍ مِنَ الْعَيْشِ إلَاّ وَسَّعَهُ عَلَيْهِ ولَا فِي سَعَةٍ إلَاّ ضَيَّقَهُ عَلَيْهِ

Recuerda a menudo al destructor de placeres: la muerte. En verdad, nadie que viva una vida difícil la recuerda sin que aumente su satisfacción, ni quien vive en la prosperidad sin que contraiga sus vanas esperanzas.

Source: Musnad al-Bazzār 6987, Grade: Hasan


Hadiz 25
Humildad التَّوَاضُع

‘Iyad ibn Himar informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

إِنَّ اللَّهَ أَوْحَى إِلَيَّ أَنْ تَوَاضَعُوا حَتَّى لَا يَبْغِيَ أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ وَلَا يَفْخَرَ أَحَدٌ عَلَى أَحَدٍ

En verdad, Dios me ha revelado que debéis ser humildes unos con otros, de modo que nadie oprima a otro ni se jacte ante otro.

Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 2865, Grado: Sahih

Y el Profeta dijo:

يُبْصِرُ أَحَدُكُمُ الْقَذَاةَ فِي عَيْنِ أَخِيهِ وَيَنْسَى الْجِذْعَ فِي عَيْنِهِ

Uno de vosotros ve la mota en el ojo de su hermano, mientras olvida la viga que está en su propio ojo.

Fuente: Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān 5761, Grado: Sahih

Ibn Abbas, que Allah esté complacido con él, dijo:

إِذَا أَرَدْتَ أَنْ تَذْكُرَ عُيُوبَ صَاحِبِكَ فَاذْكُرْ عُيُوبَ نَفْسِكَ

Si quieres mencionar las faltas de tus compañeros, entonces recuerda tus propias faltas.

Fuente: al-Adab al-Mufrad lil-Bukhārī 328, Grade: Hasan

Ibn Qudamah comentó:

وإياك أن تشتغل بما يصلح غيرك قبل إصلاح نفسك واشتعل بإصلاح باطنك وتطهيره من الصفات الذميمة كالحرص والحسد والرياء والعجب قبل إصلاح ظاهرك

Cuidado con preocuparte por corregir a los demás antes de corregirte a ti mismo. Ocúpate de rectificar tu corazón interior y de purificarlo de rasgos censurables como la codicia, la envidia, la ostentación y la vanidad antes de rectificar lo que está fuera de ti.

Fuente: Mukhtaṣar Minhāj al-Qāṣidīn 1/20


Hadiz 26
Penitencia الإِنَابَة

Ibn Umar reportó: Contamos al Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, diciendo cien veces en una sola sesión antes de ponerse de pie:

رَبِّ اغْفِرْ لِي وَتُبْ عَلَيَّ إِنَّكَ أَنْتَ التَّوَّابُ الْغَفُورُ

Señor mío, perdóname y acepta mi arrepentimiento. En verdad, solo Tú eres el Indulgente, el Perdonador.

Fuente: Sunan al-Tirmidhī 3434, Grado: Sahih


Hadith 27
Modestia ante Allah الحَيَاء مِنَ اللَّهِ

Abdullah ibn Mas'ud informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

اسْتَحْيُوا مِنْ اللَّهِ حَقَّ الْحَيَاءِ

Sé modesto ante Allah, como es Su derecho.

Dijeron: “¡Oh, Mensajero de Allah! Ciertamente tenemos modestia, ¡todas las alabanzas son para Allah!”. El Profeta dijo:

لَيْسَ ذَاكَ وَلَكِنَّ الِاسْتِحْيَاءَ مِنْ اللَّهِ حَقَّ الْحَيَاءِ أَنْ تَحْفَظَ الرَّأْسَ وَمَا وَعَى وَالْبَطْنَ وَمَا حَوَى وَلْتَذْكُرْ الْمَوْتَ وَالْبِلَى وَمَنْ أَرَادَ الْآخِرَةَ تَرَكَ زِينَةَ الدُّنْيَا فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَقَدْ اسْتَحْيَا مِنْ اللَّهِ حَقَّ الْحَيَاءِ

No es así. Más bien, la modestia ante Alá, como es Su derecho, consiste en cuidar la mente y lo que la recorre, cuidar el estómago y lo que lo llena, y reflexionar sobre la muerte y las pruebas. Quien desee la Otra Vida, que abandone los adornos de la vida mundana. Quien así lo haga ha sido modesto ante Alá, como es Su derecho.

Fuente: Sunan al-Tirmidhī 2458, Grado: Hasan


Hadiz 28
Conciencia de Allah تَقوَى اللَّه

Zayd ibn Arqam informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, suplicaba:

اللَّهُمَّ آتِ نَفْسِي تَقْوَاهَا وَزَكِّهَا أَنْتَ خَيْرُ مَنْ زَكَّاهَا أَنْتَ وَلِيُّهَا وَمَوْلاَهَا

Oh Alá, concede a mi alma un sentido de rectitud y purifícala, pues Tú eres quien mejor la purifica. Tú eres su Protector y su Guardián.

Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 2722, Grado: Sahih

Al-Tha'labi informó:

قال بعض الحكماء لا يبلغ الرجل سنام التقوى إلّا إذا كان بحيث لو جعل ما في قلبه على طبق فيطاف به في السوق لم يستحي من شيء عليها

Algunos sabios dijeron: Un hombre no alcanza la cima de la rectitud hasta que es tal que, si pusiera lo que hay en su corazón en un plato y fuera con ello por el mercado, no se avergonzaría de nada de lo que haya en él.

Fuente: al-Kashf wal-Bayān 1/144


Hadiz 29
Responsabilidad personal  المُحَاسَبَة

Abu Malik al-Ashari informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

كُلُّ النَّاسِ يَغْدُو فَبَايِعٌ نَفْسَهُ فَمُعْتِقُهَا أَوْ مُوبِقُهَا

Todas las personas comienzan el día negociando con su alma, ya sea liberándola o asegurando su ruina.

Fuente: Ṣaḥīḥ Muslim 223, Grado: Sahih

Umar ibn al-Khattab, que Allah esté complacido con él, dijo:

حَاسِبُوا أَنْفُسَكُمْ قَبْلَ أَنْ تُحَاسَبُوا وَزِنُوا أَنْفُسَكُمْ قَبْلَ أَنْ تُوزَنُوا فَإِنَّهُ أَهْوَنُ عَلَيْكُمْ فِي الْحِسَابِ غَدًا أَنْ تُحَاسِبُوا أَنْفُسَكُمُ الْيَوْمَ

Háganse responsables antes de que se les pida cuentas y evalúense antes de que se les evalúe, porque el Ajuste de Cuentas será más fácil para ustedes mañana si se hacen responsables hoy.

Fuente: Muḥāsabat al-Nafs li-Ibn Abī Dunyā 2


Hadiz 30
Reflexión التَّفَكُّر

Ibn Umar informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

تَفَكَّرُوا فِي آلاءِ اللَّهِ وَلا تَتَفَكَّرُوا فِي اللَّهِ

Reflexiona profundamente sobre las bendiciones de Allah, pero no reflexiones sobre la esencia de Allah.

Fuente: al-Mu’jam al-Awsaṭ lil-Ṭabarānī 6319, Grado: Hasan

Ibn Abbas, que Allah esté complacido con él, dijo:

رَكْعَتَانِ مُقْتَصِدَتَانِ فِي تَفَكُّرٍ خَيْرٌ مِنْ قِيَامِ لَيْلَةٍ وَالْقَلْبُ سَاهٍ

Dos ciclos moderados de oración en reflexión son mejores que orar toda la noche con un corazón negligente.

Fuente: al-Zuhd wal-Raqā’iq 288


Hadith 31
Hermosa paciencia الصَّبر الجَمِيل

Abu Umamah informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

يَقُولُ اللَّهُ سُبْحَانَهُ ابْنَ آدَمَ إِنْ صَبَرْتَ وَاحْتَسَبْتَ عِنْدَ الصَّدْمَةِ الْأُولَى لَمْ أَرْضَ لَكَ ثَوَابًا دُونَ الْجَنَّةِ

Allah Todopoderoso dice: ¡Oh, hijo de Adán! Si eres paciente y te controlas ante el primer impacto de la calamidad, no me complacerá para ti ninguna recompensa menor que el Paraíso.

Fuente: Sunan Ibn Mājah 1597, Grado: Sahih


Hadith 32
Prudencia التَّأَنِّي

La prudencia es de Alá y la negligencia es de Satanás:

التَّأَنِّي مِنَ اللَّهِ وَالْعَجَلَةُ مِنَ الشَّيْطَانِ

La prudencia es de Alá y la negligencia es de Satanás.

Fuente: al-Sunan al-Kubrá lil-Bayhaqī 20270, Gradeo: Hasan


Hadith 33
Calma السَّكِينَة

Abu Huraira informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

إِذَا أُقِيمَتْ الصَّلَاةُ فَلَا تَأْتُوهَا تَسْعَوْنَ وَأْتُوهَا تَمْشُونَ عَلَيْكُمْ السَّكِينَةُ فَمَا أَدْرَكْتُمْ فَصَلُّوا وَمَا فَاتَكُمْ فَأَتِمُّوا

Cuando la oración esté establecida, no llegues corriendo, sino caminando. Debes estar tranquilo, pues puedes rezarla si llegas a tiempo. Si te falta algo, puedes completarla.

Y el Profeta dijo:

فَإِنَّ أَحَدَكُمْ إِذَا كَانَ يَعْمِدُ إِلَى الصَّلَاةِ فَهُوَ فِي صَلَاةٍ

En verdad, cuando caminas deliberadamente hacia la oración, estás en un estado de oración.

Fuente: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 908, Grado: Muttafaqun Alayhi


Hadith 34
Ansiedad y depresión الهَمُّ وَالحَزَن

Anas ibn Malik informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنَ الْهَمِّ وَالْحَزَنِ وَالْعَجْزِ وَالْكَسَلِ وَالْجُبْنِ وَالْبُخْلِ وَضَلَعِ الدَّيْنِ وَغَلَبَةِ الرِّجَالِ

Oh Dios, busco refugio en Ti de la ansiedad, la tristeza, la incapacidad, la pereza, la cobardía, la avaricia, las cargas de las deudas y la opresión de los hombres.

Fuente: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 6369, Grado: Sahih

Abdullah ibn Mas'ud informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo,

مَا قَالَ عَبْدٌ قَطُّ إِذَا أَصَابَهُ هَمٌّ أَوْ حُزْنٌ : " اللَّهُمَّ إِنِّي عَبْدُكَ ابْنُ عَبْدِكَ ابْنُ أَمَتِكَ نَاصِيَتِي بِيَدِكَ مَاضٍ فِيَّ حُكْمُكَ عَدْلٌ فِيَّ قَضَاؤُكَ أَسْأَلُكَ بِكُلِّ اسْمٍ هُوَ لَكَ سَمَّيْتَ بِهِ نَفْسَكَ أَوْ أَنْزَلْتَهُ فِي كِتَابِكَ أَوْ عَلَّمْتَهُ أَحَدًا مِنْ خَلْقِكَ أَوِ اسْتَأْثَرْتَ بِهِ فِي عِلْمِ الْغَيْبِ عِنْدَكَ أَنْ تَجْعَلَ الْقُرْآنَ رَبِيعَ قَلْبِي وَنُورَ بَصَرِي وَجِلَاءَ حُزْنِي وَذَهَابَ هَمِّي" إِلَّا أَذْهَبَ اللَّهُ هَمَّهُ وَأَبْدَلَهُ مَكَانَ حُزْنِهِ فَرَحًا

Que ningún siervo se sienta abrumado por la preocupación o la pena sin que diga: «Oh, Alá, soy Tu siervo, hijo de Tu siervo, hijo de Tu sierva. Mi melena está en Tu mano, Tu decisión sobre mí ha sido tomada, y Tu decreto sobre mí es justo. Te pido por cada nombre con el que Te has invocado, o revelado en Tu Libro, o enseñado a una de Tus criaturas, o mantenido oculto en lo Invisible contigo, que hagas del Corán la fuente de mi corazón, la luz de mi entendimiento, el disipador de mi depresión y el disipador de mi ansiedad». Entonces Alá disipará su preocupación y reemplazará su pena con alegría.

Dijeron: «Oh, Mensajero de Allah, ¿deberíamos estudiar estas palabras?». ” El Profeta dijo:

أَجَلْ يَنْبَغِي لِمَنْ سَمِعَهُنَّ أَنْ يَتَعَلَّمَهُنَّ

Por supuesto que quien los oiga debería estudiarlos.

Fuente: Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān 972, Grado: Sahih


Hadiz 35
La Templanza الزُّهد

Abdullah ibn Mas'ud reportó: El Mensajero de Alá (que la paz y las bendiciones de Alá sean con él) se acostó sobre una estera de junco y le dejó marcas en el costado. Cuando despertó, comencé a limpiarle el costado y le dije: «Oh, Mensajero de Alá, ¿por qué no nos dejas extender algo sobre esta estera para ti?». El Profeta dijo:

مَا لِي وَلِلدُّنْيَا مَا أَنَا وَالدُّنْيَا إِنَّمَا مَثَلِي وَمَثَلُ الدُّنْيَا كَرَاكِبٍ ظَلَّ تَحْتَ شَجَرَةٍ ثُمَّ رَاحَ وَتَرَكَهَا

¿Qué es el mundo para mí? ¿Qué soy yo para el mundo? En verdad, la parábola de mí mismo y este mundo es la de un jinete que busca la sombra de un árbol, luego sigue adelante y lo deja atrás.

Fuente: Musnad Aḥmad 3709, Grado: Sahih

Y el Profeta dijo:

إِنَّمَا يَكْفِي أَحَدَكُمْ مَا كَانَ فِي الدُّنْيَا مِثْلُ زَادِ الرَّاكِبِ

En verdad, os basta tener en el mundo algo semejante a un sustento para el viajero.

Fuente: Shu’ab al-Imān lil-Bayhaqī 9916, Grado: Sahih


Hadiz 36
Amor por el Más Allá حُبُّ الآخِرَة

Abu Musa informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

مَنْ أَحَبَّ دُنْيَاهُ أَضَرَّ بِآخِرَتِهِ وَمَنْ أَحَبَّ آخِرَتَهُ أَضَرَّ بِدُنْيَاهُ فَآثِرُوا مَا يَبْقَى عَلَى مَا يَفْنَى

Quien ama su vida mundana sufrirá en el Más Allá, y quien ama su Más Allá sufrirá en su vida mundana. Así pues, prefiere lo eterno a lo efímero.

Fuente: Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān 709, Grado: Sahih li ghayrihi


Hadiz 37
Esperanza en Alla الرَّجَاء فِي اللَّه

Abu Huraira informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

قَالَ اللهُ أَعْدَدْتُ لِعِبَادِي الصَّالِحِينَ مَا لَا عَيْنٌ رَأَتْ وَلَا أُذُنٌ سَمِعَتْ وَلَا خَطَرَ عَلَى قَلْبِ بَشَرٍ فَاقْرَؤُوا إِنْ شِئْتُمْ "فَلا تَعْلَمُ نَفْسٌ مَا أُخْفِيَ لَهُمْ مِنْ قُرَّةِ أَعْيُنٍ"

 

Alá dijo: «He preparado para Mis siervos justos lo que ojo no vio, oído no oyó, corazón humano no concibió. Recita el versículo si quieres:

Nadie sabe lo que les ha sido reservado para su consuelo».. (Quran Surah As Sajda 32 versiculo:17)

Source: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 3244, Grade: Muttafaqun Alayhi


Hadith 38
Temor de Allah الخَوفِ مِنَ الله

Abdullah ibn Mas'ud informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo,

إِنَّ أَحَبَّ الْكَلامِ إِلَى اللَّهِ أَنْ يَقُولَ الْعَبْدُ سُبْحَانَكَ اللَّهُمَّ وَبِحَمْدِكَ وَتَبَارَكَ اسْمُكَ وَتَعَالَى جَدُّكَ وَلا إِلَهَ غَيْرَكَ وَإِنَّ أَبْغَضَ الْكَلامِ إِلَى اللَّهِ أَنْ يَقُولَ الرَّجُلُ لِلرَّجُلِ اتَّقِ اللَّهَ فَيَقُولُ عَلَيْكَ نَفْسَكَ

En verdad, la declaración más amada a Alá es que un siervo diga: «Gloria a Ti, oh Alá, y Tus alabanzas. Bendito sea Tu nombre, exaltada Tu majestad, y no hay otro dios fuera de Ti». La declaración más aborrecible a Alá es que un hombre le diga a otro: «¡Teme a Alá!», y este responda: «¡Cuídate!»

Source: al-Sunan al-Kubrá lil-Nasā’ī 10619, Grade: Sahih


Hadith 39
La falta de atención الْغَفلَة

'Ammar ibn Yasir informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

إِنَّ الرَّجُلَ لَيَنْصَرِفُ وَمَا كُتِبَ لَهُ إِلَّا عُشْرُ صَلَاتِهِ تُسْعُهَا ثُمْنُهَا سُبْعُهَا سُدْسُهَا خُمْسُهَا رُبْعُهَا ثُلُثُهَا نِصْفُهَا

En verdad, un hombre puede regresar de su oración y no recibir nada bueno escrito para él excepto una décima parte de su oración, o una novena, o una octava, o una séptima, o una sexta, o una quinta, o una cuarta, o una tercera, o la mitad.

Fuente: Sunan Abī Dāwūd 796, Grado: Sahih


Hadiz 40
Distracción الِالتِفَات

Aisha reportó: Le pregunté al Mensajero de Allah (que la paz y las bendiciones de Allah sean con él) sobre la inquietud durante la oración. El Profeta dijo:

هُوَ اخْتِلَاسٌ يَخْتَلِسُهُ الشَّيْطَانُ مِنْ صَلَاةِ الْعَبْدِ

Es un robo mediante el cual Satanás roba la oración de un siervo.

Fuente: Ṣaḥīḥ al-Bukhārī 718, Grado: Sahih


Hadiz 41
Escrupulosidad الوَرَع

Al-Nu'man ibn Bashir informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:

اجْعَلُوا بَيْنَكُمْ وَبَيْنَ الْحَرَامِ سُتْرَةً مِنَ الْحَلالِ مَنْ فَعَلَ ذَلِكَ اسْتَبْرَأَ لِعِرْضِهِ وَدِينِهِ وَمَنْ أَرْتَعَ فِيهِ كَانَ كَالْمُرْتِعِ إِلَى جَنْبِ الْحِمَى يُوشِكُ أَنْ يَقَعَ فِيهِ وَإِنَّ لِكُلِّ مَلِكٍ حِمًى وَإِنَّ حِمَى اللَّهِ فِي الأَرْضِ مَحَارِمُهُ

Crea entre ti y lo ilícito una barrera para lo lícito. Quien así lo haga se exonerará de su honor y su religión. Un pastor que pasta cerca de un santuario casi cae en él. En verdad, todo rey tiene un santuario, y el santuario de Alá son sus prohibiciones.

Fuente: Ṣaḥīḥ Ibn Ḥibbān 5569, Grado: Sahih

Y el Profeta dijo:

لَا يَبْلُغُ الْعَبْدُ أَنْ يَكُونَ مِنْ الْمُتَّقِينَ حَتَّى يَدَعَ مَا لَا بَأْسَ بِهِ حَذَرًا لِمَا بِهِ الْبَأْسُ

El siervo no alcanzará el nivel de los verdaderamente justos hasta que deje las cosas inofensivas por precaución de que puedan ser dañinas.

Fuente: Sunan al-Tirmidhī 2451, Grado: Hasan

Yahya ibn Mu'adh, que Allah esté complacido con él, dijo:

الورع ورعان ورعٌ في الظاهر وورع في الباطن أما في الظاهر فلا يتحرك إلا لله وأما في الباطن فلا تدخل قلبك شيئاً سوى الله تعالى

La piedad tiene dos tipos: la externa y la interna. La externa consiste en no hacer ningún movimiento que no sea por la causa de Alá. La interna consiste en no permitir que entre en el corazón nada que no sea Alá Todopoderoso.

Fuente: al-Futuwwah lil-Sulamī 1/27

El éxito viene de Alá, y Alá sabe más.

 

 

Share
Volver