Bulug Al-Marám (El Alcance De Lo Deseado De Las Evidencias De La Legislación)
Hadiz
EL LIBRO DEL HAYY (PEREGRINACIÓN)
Capítulo 3: LAS MODALIDADES DEL IHRAM
592
'Aisha narró: "Emprendimos el viaje para realizar el Hayy con el Mensajero de Allah el año de la Peregrinación de la Despedida [1]Algunos de nosotros expresaron la Talbía con intención de realizar 'Umrah, algunos con intención de Hayy y 'Umrah, y otros con intención de Hayy solamente. El Mensajero de Allah la expresó con intención de Hayy. Aquéllos que pusieron la intención de realizar 'Umrah se quitaron el Ihrám luego de realizarla. Quienes pusieron la intención de hacer Hayy o juntaron el Hayy y la 'Umrah no se quitaron su Ihrám hasta Yaum Un Nahr [2]". (transmitido por Al Bujari y Muslim).
[1] Existen tres tipos de Hayy: Ifrád, Tamattu' y Qirán. En Ifrád, el peregrino entra en el estado de Ihrám con la intención de realizar solamente el Hayy. Mientras que quien realiza Tamattu', entra en el estado de Ihrám desde el Miqat con la intención de realizar 'Umrah, y luego de realizar el Tawaf, el Sa'i, y de recortarse el cabello sale de su estado de Ihrám, Al comenzar los días del Hayy entra nuevamente en estado de Ihrám para realizar el Hayy. En Qirán, el peregrino entra en el estado de Ihrám con la intención de realizar 'Umrah y Hayy conjuntamente. No es permitido para quienes residen en Makkah realizar Tamattu' o Qirán.
[2] El día del sacrificio de los animales, 10 de Dhul Hiyya.
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿النور: ١٤﴾
Si no fuese por la gracia y la misericordia de Dios sobre ustedes en esta vida y en la otra, habrían sufrido un terrible castigo por lo que dijeron..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿النور: ١٤﴾
Si no fuese por la gracia y la misericordia de Dios sobre ustedes en esta vida y en la otra, habrían sufrido un terrible castigo por lo que dijeron..
