الْحَفِيظُ
Le Conservateur, Le Protecteur, Celui qui protège tout et qui Il veut protéger.
Allah est Al-Hafiz, le gardien et le protecteur de tout. Il préserve toutes les créations et se souvient de tout ce qui a jamais été et de tout ce qui est. Il est le protecteur du Coran et a juré de le protéger contre toute modification ou perversion comme c'était le cas avec les écritures précédentes.
Mentions du Coran et des hadiths
De la racine h-f-z qui a les connotations arabes classiques suivantes : conserver, garder, protéger garder, retenir, prendre soin de, tendre à empêcher de périr ou de se perdre être vigilant, attentif, attentif, vigilant.
Si vous vous détournez... voilà que je vous ai transmis [le message] que j'étais chargé de vous faire parvenir. Et mon Seigneur vous remplacera par un autre peuple, sans que vous ne Lui nuisiez en rien, car mon Seigneur, est gardien par excellence sur toute chose». (Quran 11:57)
فَإِن تَوَلَّوْا فَقَدْ أَبْلَغْتُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ ۚ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّي قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلَا تَضُرُّونَهُ شَيْئًا ۚ إِنَّ رَبِّي عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ ﴿٥٧﴾
Et pourtant il n'avait sur eux aucun pouvoir si ce n'est que Nous voulions distinguer celui qui croyait en l'au-delà et celui qui doutait. Ton Seigneur, cependant, assure la sauvegarde de toute chose. (Quran 34:21)
وَمَا كَانَ لَهُ عَلَيْهِم مِّن سُلْطَانٍ إِلَّا لِنَعْلَمَ مَن يُؤْمِنُ بِالْآخِرَةِ مِمَّنْ هُوَ مِنْهَا فِي شَكٍّ ۗ وَرَبُّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ ﴿٢١﴾
Et quant à ceux qui prennent des protecteurs en dehors de Lui, Allah veille à ce qu'ils font. Et tu n'es pas pour eux un garant. (Quran 42:6)
وَالَّذِينَ اتَّخَذُوا مِن دُونِهِ أَوْلِيَاءَ اللَّهُ حَفِيظٌ عَلَيْهِمْ وَمَا أَنتَ عَلَيْهِم بِوَكِيلٍ ﴿٦﴾
الْكَبِيرُ
Le Plus Grand, Le Grand, Celui qui est plus grand que tout en statut.
Allah est Al-Kabir, la perfection de la grandeur. Le cœur du croyant sait qu'Allah est l'essence de la perfection et que rien ne Lui est comparable. Sa grandeur est sans mesure et son être est inimaginable pour l'esprit humain.
Mentions du Coran et des hadiths
De la racine k-b-r qui a les connotations arabes classiques suivantes : être grand en rang, dignité, noblesse, majesté être grand en taille, vaste, formidable être grand en âge, le plus ancien être grand en apprentissage, le plus sachant avoir des droits au-dessus de tous les autres.
Le Connaisseur de ce qui est caché et de ce qui est apparent, Le Grand, Le Sublime.(Quran 13:9)
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ ﴿٩﴾
C'est ainsi qu'Allah est Lui le Vrai, alors que ce qu'ils invoquent en dehors de Lui est le faux; c'est Allah qui est le Sublime, le Grand. (Quran 22:62)
ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ هُوَ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ﴿٦٢﴾
Il en est ainsi parce qu'Allah est la Vérité, et que tout ce qu'ils invoquent en dehors de Lui est le Faux, et qu'Allah, c'est Lui le Haut, le Grand. (Quran 31:30)
ذَٰلِكَ بِأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْحَقُّ وَأَنَّ مَا يَدْعُونَ مِن دُونِهِ الْبَاطِلُ وَأَنَّ اللَّهَ هُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ﴿٣٠﴾
L'intercession auprès de Lui ne profite qu'à celui en faveur duquel Il la permet. Quand ensuite la frayeur se sera éloignée de leurs cœurs, ils diront: «Qu'a dit votre Seigneur?» Ils répondront: «La Vérité; C'est Lui le Sublime, le Grand». (Quran 34:23)
وَلَا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ عِندَهُ إِلَّا لِمَنْ أَذِنَ لَهُ ۚ حَتَّىٰ إِذَا فُزِّعَ عَن قُلُوبِهِمْ قَالُوا مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ ۖ قَالُوا الْحَقَّ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْكَبِيرُ ﴿٢٣﴾ ۞
الشَّكُورُ
Le Reconnaissant, L'Appréciatif, Celui qui donne beaucoup de récompense pour un peu d'obéissance.
Allah est Ash-Shakoor signifiant le plus reconnaissant, le rémunérateur des bonnes actions et le plus reconnaissant. Allah remarque le moindre de nos actes de justice et nous en récompense dans cette vie ou dans la suivante. Il est généreux en dons et accorde de grandes récompenses pour une petite quantité de bien.
Mentions du Coran et des hadiths
De la racine sh-k-r qui a les connotations arabes classiques suivantes : louer ou féliciter pour un bénéfice ou des bénéfices reconnaître la bienfaisance offrir des remerciements, reconnaissance être reconnaissant, reconnaissant de produire, fournir, donner abondamment.
Afin [qu'Allah] les récompense pleinement et leur ajoute de Sa grâce. Il est Pardonneur et Reconnaissant.(Quran 35:30)
لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ ۚ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ ﴿٣٠﴾
Si vous faites à Allah un prêt sincère, Il le multipliera pour vous et vous pardonnera. Allah cependant est très Reconnaissant et Indulgent. (Quran 64:17)
إِن تُقْرِضُوا اللَّهَ قَرْضًا حَسَنًا يُضَاعِفْهُ لَكُمْ وَيَغْفِرْ لَكُمْ ۚ وَاللَّهُ شَكُورٌ حَلِيمٌ ﴿١٧﴾
Et ils diront: «Louange à Allah qui a écarté de nous l'affliction. Notre Seigneur est certes Pardonneur et Reconnaissant. (Quran 35:34)
وَقَالُوا الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي أَذْهَبَ عَنَّا الْحَزَنَ ۖ إِنَّ رَبَّنَا لَغَفُورٌ شَكُورٌ ﴿٣٤﴾
Telle est la [bonne nouvelle] qu'Allah annonce à ceux de Ses serviteurs qui croient et accomplissent les bonnes œuvres! Dis: «Je ne vous en demande aucun salaire si ce n'est l'affection eu égard à [nos liens] de parenté». Et quiconque accomplit une bonne action, Nous répondons par [une récompense] plus belle encore. Allah est certes Pardonneur et Reconnaissant. (Quran 42:23)
ذَٰلِكَ الَّذِي يُبَشِّرُ اللَّهُ عِبَادَهُ الَّذِينَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ ۗ قُل لَّا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ أَجْرًا إِلَّا الْمَوَدَّةَ فِي الْقُرْبَىٰ ۗ وَمَن يَقْتَرِفْ حَسَنَةً نَّزِدْ لَهُ فِيهَا حُسْنًا ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ شَكُورٌ ﴿٢٣﴾
ٱلْغَفُورُ
(Le Tout-Pardonnant)
Le Pardonneur, Celui qui pardonne beaucoup.
Allah est Al-Ghafoor, Il est Celui qui pardonne complètement nos péchés et nos fautes. Son pardon est illimité et Il est tout compatissant. Il est le plus élevé ; Son pardon s'étend à tous ceux qui se tournent vers lui avec humilité et cherchent à se repentir.
Mentions du Coran et des hadiths
De la racine gh-f-r qui a les connotations arabes classiques suivantes : couvrir, voiler, dissimuler, cacher pardonner, pardonner, redresser couvrir une chose pour la protéger de la saleté.
Certes, Il vous interdit la chair d'une bête morte, le sang, la viande de porc et ce sur quoi on a invoqué un autre qu'Allah. Il n'y a pas de péché sur celui qui est contraint sans toutefois abuser ni transgresser, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux. (Quran 2:173)
إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللَّهِ ۖ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلَا عَادٍ فَلَا إِثْمَ عَلَيْهِ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١٧٣﴾
Mangez donc de ce qui vous est échu en butin, tant qu'il est licite et pur. Et craignez Allah, car Allah est Pardonneur et Miséricordieux. (Quran 8:69)
فَكُلُوا مِمَّا غَنِمْتُمْ حَلَالًا طَيِّبًا ۚ وَاتَّقُوا اللَّهَ ۚ إِنَّ اللَّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿٦٩﴾
Quant à ceux qui ont émigré après avoir subi des épreuves, puis ont lutté et ont enduré, ton Seigneur après cela, est certes Pardonneur et Miséricordieux. (Quran 16:110)
ثُمَّ إِنَّ رَبَّكَ لِلَّذِينَ هَاجَرُوا مِن بَعْدِ مَا فُتِنُوا ثُمَّ جَاهَدُوا وَصَبَرُوا إِنَّ رَبَّكَ مِن بَعْدِهَا لَغَفُورٌ رَّحِيمٌ ﴿١١٠﴾
Un lieu d'accueil de la part d'un Très Grand Pardonneur, d'un Très Miséricordieux»..” (Quran 41:32)
نُزُلًا مِّنْ غَفُورٍ رَّحِيمٍ ﴿٣٢﴾
الْعَظِيمُ
(Le Magnifique)
Le Grand, Le Puissant, Celui qui mérite les attributs d'Exaltation, de Gloire, d'Exaltation et de Pureté de toute imperfection.
Allah est Al-Azeem, La Gloire Suprême et Le Plus Grand. Sa réalité est trop grande pour être pleinement comprise sous la capacité de l'esprit humain. Il est infiniment plus grand que sa création. Il est dit que son trône (symbolique de sa connaissance et de son autorité) s'étend sur les cieux et la terre, et le soin d'eux ne le charge pas, il est Le suprême, Le plus grand.
Mentions du Coran et des hadiths
De la racine 'a-z-m qui a les connotations arabes classiques suivantes : être grand, grand, grand pour être vaste, énorme, énorme pour être grand en rang, en importance ou en dignité pour être imposant, puissant, supérieur pour être magnifique, honoré, vénéré , sublime d'être immense, prodigieux, élevé d'être au-dessus de l'imperfection.
Glorifie donc le nom de ton Seigneur, le Très Grand! (Quran 56:96)
فَسَبِّحْ بِاسْمِ رَبِّكَ الْعَظِيمِ ﴿٩٦﴾
.... Il connaît leur passé et leur futur. Et, de Sa science, ils n'embrassent que ce qu'Il veut. Son Trône «Kursiy», déborde les cieux et la terre, dont la garde ne Lui coûte aucune peine. Et Il est le Très Haut, le Très Grand.(Quran 2:255)
....يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ ۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلَّا بِمَا شَاءَ ۚ وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۖ وَلَا يَئُودُهُ حِفْظُهُمَا ۚ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ ﴿٢٥٥﴾
A Lui appartient ce qui est dans les cieux et ce qui est sur la terre. Et Il est le Sublime, le Très Grand. (Quran 42:4)
لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ ۖ وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ ﴿٤﴾
Pour installer cette application Web sur votre iPhone/iPad, appuyez sur l'icône.
Et puis Ajouter à l'écran d'accueil.