Abdullah ibn Amr a rapporté : Un homme est venu voir le Messager d’Allah (sur lui la paix et le salut) et il lui a dit : « Je suis venu vous prêter serment d’allégeance lors de mon émigration et j’ai laissé mes parents en pleurs. » Le Prophète a dit : « Retourne vers eux et fais-les rire comme tu les as fait pleurer. »
Source : Sunan Abī Dāwūd 2528
Niveau : Sahih (authentique) selon Al-Albani
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ جِئْتُ أُبَايِعُكَ عَلَى الْهِجْرَةِ وَتَرَكْتُ أَبَوَيَّ
يَبْكِيَانِ فَقَالَ ارْجِعْ عَلَيْهِمَا فَأَضْحِكْهُمَا كَمَا أَبْكَيْتَهُمَا
2528 سنن أبي داود كتاب الجهاد باب في الرجل يغزو وأبواه كارهان
2528 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح أبي داود
Abdullah ibn Amr a rapporté : Le Prophète ﷺ a dit : « Le plaisir du Seigneur réside dans le plaisir des parents, et le déplaisir du Seigneur réside dans le déplaisir des parents. »
Source : Sunan al-Tirmidhī 1899
Niveau : Sahih (authentique) selon Al-Albani
عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ رِضَى الرَّبِّ فِي رِضَى الْوَالِدِ وَسَخَطُ الرَّبِّ فِي سَخَطِ الْوَالِدِ
1899 سنن الترمذي كتاب البر والصلة باب ما جاء من الفضل في رضا الوالدين
1899 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الترمذي
Grade: Sahih (Darussalam)
Reference : Sunan an-Nasa'i 3103
In-book reference : Book 25, Hadith 19
English translation : Vol. 1, Book 25, Hadith 3105
D’après Ka’b ibn Malik, on a demandé au Prophète ﷺ : « Lequel des deux est le meilleur ? » Le Prophète a répondu : « Un croyant au service de deux nobles parents. »
Source : al-Mu'jam al-Kabīr 160 Grade : Sahih (authentique) selon Al-Albani
عَنْ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سُئِلَ أَيُّ النَّاسِ أَفْضَلُ قَالَ مُؤْمِنٌ بَيْنَ كَرِيمَيْنَ
160 المعجم الكبير للطبراني
1130 المحدث الألباني خلاصة حكم المحدث صحيح في صحيح الجامع
Abû Bakrah (qu'Allah l'agrée) relate que le Prophète ﷺ a dit : « Ne vous informerais-je pas des plus grands des péchés majeurs ? » répétant cela trois fois. Nous dîmes : « Mais si ! Ô Messager d'Allah ! » Alors, il mentionna : « L'association à Allah, la désobéissance aux parents... » Puis, alors qu'il était accoudé, il s'assit et dit : « écoutez-bien ! Ainsi que la parole mensongère et le faux témoignage » Il ne cessa de répéter cela au point où nous nous dîmes : « Si seulement il s'était tu ! »
[Authentique] - [Rapporté par Al-Bukhârî et Muslim]
عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَعِدَ الْمِنْبَرَ فَقَالَ آمِينَ آمِينَ آمِينَ قِيلَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّكَ حِينَ صَعِدْتَ الْمِنْبَرَ قُلْتَ آمِينَ آمِينَ آمِينَ قَالَ إِنَّ جِبْرِيلَ أَتَانِي فَقَالَ مَنْ أَدْرَكَ شَهْرَ رَمَضَانَ وَلَمْ يُغْفَرْ لَهُ فَدَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ وَمَنْ أَدْرَكَ أَبَوَيْهِ أَوْ أَحَدَهُمَا فَلَمْ يَبَرَّهُمَا فَمَاتَ فَدَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ وَمَنْ ذُكِرْتُ عِنْدَهُ فَلَمْ يُصَلِّ عَلَيْكَ فَمَاتَ فَدَخَلَ النَّارَ فَأَبْعَدَهُ اللَّهُ قُلْ آمِينَ فَقُلْتُ آمِينَ
907 صحيح ابن حبان كتاب الرقائق باب الأدعية
3/188 المحدث شعيب الأرناؤوط خلاصة حكم المحدث إسناده حسن في تخريج صحيح ابن حبان
Pour installer cette application Web sur votre iPhone/iPad, appuyez sur l'icône.
Et puis Ajouter à l'écran d'accueil.