“¿Cómo puedo aconsejar a mi hijo sobre los riesgos que enfrentará en la escuela?”
Texto de la respuesta
Alabado sea Dios
Aconsejar a un niño para que tome conciencia de algunos desafíos que puede enfrentar a su edad es algo que debe hacerse enseñándole ciertos principios básicos que él pueda seguir, para que sepa cómo tratar con situaciones que puedan constituir una amenaza o un peligro para él, pero si asustarlo ni exagerar describiendo detalles de situaciones truculentas y trágicas.
Por ejemplo, podemos citar algunos linieamientos generales bien claros que tienen que ver con el contacto o la interacción con extraños. Entonces, podemos explicarle claramente y de acuerdo a su edad qué es lo correcto y qué no lo es: que no es aceptable que nadie toque ciertas partes de su cuerpo, o que no es aceptable que ningún extraño lo lleve a ningún lugar sin conocimiento y permiso de los padres o maestros.
Entonces, luego de eso, deberías explicarle qué hacer si enfrenta alguna vez esas situaciones. Por ejemplo, puedes decirle: “Si alguien intenta tocarte en este lugar, no se lo permitas, lo empujas, sales corriendo y pides ayuda”, o “grita con todas tus fuerzas y pídele ayuda a algún profesor, y cuéntale lo que sucedió”.
Y debes asegurarte de que haya comprendido la importancia de lo que le has explicado, pidiéndole que repita las instrucciones que le has dado, y preguntándole acerca de las razones por las que es importante que recuerde eso.
Le pedimos a Dios, glorificado y exaltado sea, que proteja a tus hijos e hijas, porque Él, glorificado y exaltado sea, es el mejor de los protectores y es el Más Misericordioso entre quienes muestran misericordia.
Y Allah sabe más.
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿النور: ١٤﴾
Si no fuese por la gracia y la misericordia de Dios sobre ustedes en esta vida y en la otra, habrían sufrido un terrible castigo por lo que dijeron..
وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورًا
﴿ الإسراء: ٢٨ ﴾
Pero si no puedes darles una ayuda, y esperas una misericordia de tu Señor, excúsate con amabilidad.
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿النور: ١٤﴾
Si no fuese por la gracia y la misericordia de Dios sobre ustedes en esta vida y en la otra, habrían sufrido un terrible castigo por lo que dijeron..
وَإِمَّا تُعْرِضَنَّ عَنْهُمُ ابْتِغَاءَ رَحْمَةٍ مِّن رَّبِّكَ تَرْجُوهَا فَقُل لَّهُمْ قَوْلًا مَّيْسُورًا
﴿ الإسراء: ٢٨ ﴾
Pero si no puedes darles una ayuda, y esperas una misericordia de tu Señor, excúsate con amabilidad.
{loadmoduleid 192}Leer mas ...
Parte 5.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
El día de Arafah y sus beneficios
Todos los meses del calendario islámico,
Parte 3.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
{loadmoduleid 202}Leer mas ...
Ibn Abbas informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: "No hay o
El Zakat: La Limosna Por abu muyahid el abril 15, 2014 Contribución solidaria obligatoria
Jesús el Hijo de María en la Religión del Islam
Los musulmanes respetan a todo
{loadmoduleid 187}Leer mas ...
{loadmoduleid 196}Leer mas ...
¿Quién podría advertir contra al-Albani? Por Sheikh AbdulMushin bin Hamad Al-B
Los pilares de la Fe Los pilares del iman son seis: La Creencia en Allah. Dice Allah, el
Versos Coránicos sobre la misericordia .(11–19)
11.Surah An Nissa 3:83
.
CONDICIONES DEL TESTIMONIO DE FE (SHAHADA) Las condiciones del testimonio de fe son 7. C
{loadmoduleid 194}Leer mas ...
El musulmán creyente es un defensor de la ecología y un promotor de la concien
71. Surah An-Nur (24:14)
وَلَوْلَا
Leer mas ...
Parte 2.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
Imam al-Bagawi:
El significado de Kufr y sus tipos
Fuente: Tafsir al-Bagawi:
El mundo de los Jinn (a la luz del Qur'an y la Sunnah) بسم ا
El Propósito de la Creación Introducción
El propósito de l
Mu'adh ibn Jabal informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, di
El Islam es una religión de paz
El Islam es una religión de paz en todo el se
La Mejor Medicina Para el Corazón Ibn al-Qayim al Jauzía. Ibn al-Qay
Leer mas ...
{loadmoduleid 195}Leer mas ...
Manual para el Nuevo Musulmán Leer mas ...
