El libro de la Salat del Temor-15
I• La oración ante el temor (salât ul-jawf)
524. ‘Abdullah bin ‘Umar dijo: ‘Participé en una batalla junto al Mensajero de Dios (B y P) en Naÿd. Estabamos frente al enemigo y nos organi- zábamos en filas. Entonces el Mensajero de Dios (B y P) se levantó para dirigir la oración; un gru- po se paró detrás de él y otro grupo se puso en guardia ante el enemigo. El Mensajero de Dios (B y P) y el primer grupo hicieron una rak‘a con sus dos prosternaciones y (después de completar cada uno la segunda rak‘a por su cuenta) se fue- ron a ocupar el lugar de los que (estando de guar- dia) no rezaron. Luego vinieron estos últimos y rezaron una rak‘a con dos prosternaciones detrás del Mensajero de Dios (B y P) (que se había que- dado de pie rezando su segunda rak‘a), que al ter- minar pronunció el taslîm; luego se levantó cada uno por su cuenta y completaron la segunda rak‘a con sus dos prosternaciones’.
II • Salât ul-jawf (la oración del temor) de pie o montando
525. ‘Ibn ‘Umar añadió que el Profeta (B y P) también dijo: «Si el número de enemigos es mayor al de los musulmanes, que recen de pie o monta- dos (cada uno según sus posibilidades)».
III • El perseguidor y el perseguido pueden rezar montando y con gestos
526. ‘Ibn ‘Umar relató que el Profeta (B y P) nos dijo, cuando volvía de la batalla de los aliados (al Ahzâb): «Que nadie rece el ‘asr sino es en Banu Quraydha». La hora del ‘asr llegó y un des- tacamento de los musulmanes estaba aún en el camino. Unos dijeron: No rezaremos hasta llegar (aunque se pase el tiempo prescrito). Otros dije- ron: ‘Debemos detenernos para rezar; (el Profeta (B y P)) no quiso decir eso’. Después le mencio- naron el asunto al Profeta (B y P) y él no criticó a ninguno de los dos grupos.
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿النور: ١٤﴾
Si no fuese por la gracia y la misericordia de Dios sobre ustedes en esta vida y en la otra, habrían sufrido un terrible castigo por lo que dijeron..
.وَإِذَا جَاءَهُمْ أَمْرٌ مِّنَ الْأَمْنِ أَوِ الْخَوْفِ أَذَاعُوا بِهِ وَلَوْ رَدُّوهُ إِلَى الرَّسُولِ وَإِلَىٰ أُولِي الْأَمْرِ مِنْهُمْ لَعَلِمَهُ الَّذِينَ يَسْتَنبِطُونَهُ مِنْهُمْ وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ َلَيْكُمْوَرَحْمَتُهُ لَاتَّبَعْتُمُ الشَّيْطَانَ إِلَّا قَلِيلًا ﴿النساء: ٨٣﴾
Cuando escuchan un rumor que pudiere atentar contra la seguridad y sembrar el temor, lo divulgan inmediatamente. Pero lo que debían hacer era remitirlo al Mensajero y a quienes tienen autoridad y conocimiento, que son quienes pueden investigar la información y comprender su magnitud, y sabrían qué hacer. Si no fuera por el favor y la misericordia de Dios para con ustedes, habrían seguido la voluntad del demonio, salvo algunos pocos.
وَلَوْلَا فَضْلُ اللَّهِ عَلَيْكُمْ وَرَحْمَتُهُ فِي الدُّنْيَا وَالْآخِرَةِ لَمَسَّكُمْ فِي مَا أَفَضْتُمْ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ ﴿النور: ١٤﴾
Si no fuese por la gracia y la misericordia de Dios sobre ustedes en esta vida y en la otra, habrían sufrido un terrible castigo por lo que dijeron..
Parte 4.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
Misericordia para los Mundos El Profeta Muhammad, (la paz y las bendiciones de Dios sean con &eac
Leer mas ...
Parte 5.El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Capítulo
Versos Coránicos sobre la misericordia .(11–19)
11.Surah An Nissa 3:83
.
¿Quién es Jesús el Hijo de María en el Islam?
Jesús hijo de Mar&
Preservar el medio ambiente
Descripción: Una introducción general so
[KUFR]: Condiciones y Excepciones Para la Incredulidad y el Pecado
Sheikh Ibn 'Uzaymí
Ibn al-Qayim Al Jawzya Sobre el ayuno en 'Arafah y 'Ashura Ibn al-Qayim - ra
{loadmoduleid 194}Leer mas ...
Ibn Abbas informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, dijo: "No hay o
Mu'adh ibn Jabal informó: El Profeta, la paz y las bendiciones sean con él, di
{loadposition myposition}Leer mas ...
91.Surah Fatir (35:02)
مَّا يَف
El Propósito de la Creación Introducción
El propósito de l
Versos Coránicos sobre la misericordia (51–60)
51.Surah Al Isra (17:28)
El discurso benéfico en establecer las evidencias del Tawhid Por: el Sheik Muhammad
JESÚS EN EL ISLAM (PARTE 3 DE 3) La crucifixión En el Corán, Dios dice qu
Aferrarse Realmente al Islam es la causa de la victoria y la salvación en la Última vi
Las trampas de Iblis (diablo) At‑Tafseer por Shaikh lbn Al‑QayyimEs imposible t
El día de Arafah y sus beneficios
Todos los meses del calendario islámico,
Imam al-Bagawi:
El significado de Kufr y sus tipos
Fuente: Tafsir al-Bagawi:
{loadmoduleid 193}Leer mas ...
Cómo convertirte al Islam
El Islam y los musulmanes
La palabra árabe “
Esta entrada está dedicada a los mitos que escuchamos y nos creemos que por falta de informac
JESÚS EN EL ISLAM (PARTE 1 DE 3)
La visión islámica de la figura de Jes&
¿Por qué Dios no responde nuestras súplicasلماذا
[bt_carousel uid="1439919394-55d36d221599e" target="_blank" width="0" thumbnail_width="212"
Abdullah ibn Mas'ud informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con &eacu
Abu Musa informó: El Mensajero de Allah, la paz y las bendiciones sean con él, dijo:
