96.

اَلْبَاقِي

AL-BAAQI

AlBaqi

The Everlasting, The Eternal, The Ever-Enduring, The Ever-Present

Allah is Al-Baqi, the everlasting. The one who has always existed and who will never cease to be. He is the one whose existence doesn’t have a beginning nor an end. The virtue of this name signifies Allah as being perpetual, endless, and everlasting. He will remain forever and unaffected by time.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root b-q-y which has the following classical Arabic connotations:
  • To continue, to remain, and to endure.
  • To be permanent, everlasting and constant.
  • To survive forever, to be eternal.
  • To be incessant, continous, and endless.

Indeed, we have believed in our Lord that He may forgive us our sins and what you compelled us [to do] of magic. And Allah is better and more enduring. (Quran 20:73)

 إِنَّا آمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا وَمَا أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ ۗ وَاللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ ‎﴿٧٣﴾‏

 

Doc5

Whatever you have will end, but what Allah has is lasting. And We will surely give those who were patient their reward according to the best of what they used to do (Quran 16:96).

 مَا عِندَكُمْ يَنفَدُ ۖ وَمَا عِندَ اللَّهِ بَاقٍ ۗ وَلَنَجْزِيَنَّ الَّذِينَ صَبَرُوا أَجْرَهُم بِأَحْسَنِ مَا كَانُوا يَعْمَلُونَ ‎﴿٩٦﴾

 

Doc5

Abu Sa’id al-Khudri reported that some people from among the Ansar begged from the Messenger of Allah (ﷺ) and he gave them. They again begged him and he again gave them, till when what was in his possession was exhausted he said:

Whatever good (riches, goods) I have, I will not withhold it from you. He who refrains from begging Allah safeguards him against want. and he who seeks sufficiency, Allah would keep him in a state of sufficiency, and he who shows endurance. Allah would grant him power to endure, and none is blessed with an endowment better and greater than endurance. (Sahih Muslim Book 12, Hadith 16)

 
Doc3

95.

الْبَدِيعُ

AL-BADI’

AlBadi

The Wonderful Originator, The Unprecedented and Incomparable Inventor

Allah is Al-Badi, The One who created and formed the universe without any mold or preceding example. With His will he invents all that exists without any prior material. His creation is made without any similarity to anything else that has ever existed.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root b-d-‘a which has the following classical Arabic connotations: to introduce, originate, start, innovate to do for the first time, and not after the similitude of anything pre-existing to cause to exist, to bring into existence to devise, to uniquely contrive to be amazing, outstanding, marvelous, superlative, incomparable.

Originator of the heavens and the earth. When He decrees a matter, He only says to it, “Be,” and it is. (Quran 2:117)

 بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ وَإِذَا قَضَىٰ أَمْرًا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ ‎﴿١١٧﴾

Doc5

[He is] Originator of the heavens and the earth. How could He have a son when He does not have a companion and He created all things? And He is, of all things, Knowing. (Quran 6:101)

 بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۖ أَنَّىٰ يَكُونُ لَهُ وَلَدٌ وَلَمْ تَكُن لَّهُ صَاحِبَةٌ ۖ وَخَلَقَ كُلَّ شَيْءٍ ۖ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ‎﴿١٠١﴾‏

  Doc5

Have they not looked at the heaven above them – how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts? And the earth – We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind, giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah]. And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest And lofty palm trees having fruit arranged in layers – As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. (Quran 50:6-11)

 أَفَلَمْ يَنظُرُوا إِلَى السَّمَاءِ فَوْقَهُمْ كَيْفَ بَنَيْنَاهَا وَزَيَّنَّاهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٍ ‎﴿٦﴾‏ وَالْأَرْضَ مَدَدْنَاهَا وَأَلْقَيْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ وَأَنبَتْنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوْجٍ بَهِيجٍ ‎﴿٧﴾‏ تَبْصِرَةً وَذِكْرَىٰ لِكُلِّ عَبْدٍ مُّنِيبٍ ‎﴿٨﴾‏ وَنَزَّلْنَا مِنَ السَّمَاءِ مَاءً مُّبَارَكًا فَأَنبَتْنَا بِهِ جَنَّاتٍ وَحَبَّ الْحَصِيدِ ‎﴿٩﴾‏ وَالنَّخْلَ بَاسِقَاتٍ لَّهَا طَلْعٌ نَّضِيدٌ ‎﴿١٠﴾‏ رِّزْقًا لِّلْعِبَادِ ۖ وَأَحْيَيْنَا بِهِ بَلْدَةً مَّيْتًا ۚ كَذَٰلِكَ الْخُرُوجُ ‎﴿١١﴾
 
Doc3

96.

اَلْبَاقِي

 

94.

الْهَادِي

AL-HAADI

The Guide, The Leader, The Guide of the Right Path

Allah is Al Haadi, The One who gives guidance to his believers. His Guidance is beneficial and protects them from whatever may be harmful. He is The One who sent prophets as the deliverers of his message to make sure mankind is guided on the right path.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root h-d-y which has the following classical Arabic connotations: to guide rightly to show with kindness the proper path to guide on the right path until reaching the goal to guide aright to lead the right way.

And so those who were given knowledge may know that it is the truth from your Lord and [therefore] believe in it, and their hearts humbly submit to it. And indeed is Allah the Guide of those who have believed to a straight path. (Quran 22:54)

 وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ ۗ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَىٰ صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ ‎﴿٥٤﴾

 

Doc5

And thus, have We made for every prophet an enemy from among the criminals? But sufficient is your Lord as a guide and a helper. (Quran 25:32)

 وَقَالَ الَّذِينَ كَفَرُوا لَوْلَا نُزِّلَ عَلَيْهِ الْقُرْآنُ جُمْلَةً وَاحِدَةً ۚ كَذَٰلِكَ لِنُثَبِّتَ بِهِ فُؤَادَكَ ۖ وَرَتَّلْنَاهُ تَرْتِيلًا ‎﴿٣٢﴾‏

Doc5 [Who say], “Our Lord, let not our hearts deviate after You have guided us and grant us from Yourself mercy. Indeed, You are the Bestower. (Quran 3:8)

 رَبَّنَا لَا تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً ۚ إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ ‎﴿٨﴾

 

Doc5

And those who strive for Us – We will surely guide them to Our ways. And indeed, Allah is with the doers of good. (Quran 29:69)

 وَالَّذِينَ جَاهَدُوا فِينَا لَنَهْدِيَنَّهُمْ سُبُلَنَا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَمَعَ الْمُحْسِنِينَ ‎﴿٦٩﴾
Doc3

 

93.

النُّورُ

AN-NOOR

AnNur

The Light, The One who guides.

Allah is An-Noor, The One who illuminates and reveals the divine light of all the worlds. His light illuminates the heart and provides clarity and guidance. Anyone who turns their back to the true light will be left in the darkness.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root n-w-r which has the following classical Arabic connotations: to give light, to illuminate, to fill with light to clarify, to reveal, to make visible to blossom, to be in bloom (revealed) to be flaming, blazing and apparent to the senses to enlighten, give counsel, and give advice.

So, believe in Allah and His Messenger and the Light which We have sent down. And Allah, of what you do, (is) All-Aware. (Quran 64:8)

 فَآمِنُوا بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ وَالنُّورِ الَّذِي أَنزَلْنَا ۚ وَاللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ ‎﴿٨﴾

  Doc5

Allah is the Light of the heavens and the earth. The example of His light is like a niche within which is a lamp, the lamp is within glass, the glass as if it were a pearly [white] star lit from [the oil of] a blessed olive tree, neither of the east nor of the west, whose oil would almost glow even if untouched by fire. Light upon light. Allah guides to His light whom He wills. And Allah presents examples for the people, and Allah is Knowing of all things. (Quran 24:35)

 ۞ اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۚ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ ۖ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ ۖ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيْتُونَةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ ۚ نُّورٌ عَلَىٰ نُورٍ ۗ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَن يَشَاءُ ۚ وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ ۗ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ ‎﴿٣٥﴾‏

Doc3

 

91.

الضَّارَّ

AD-DARR

AdDhar

The Correcter, The Balancer, The Distresser, The Afflicter, The Punisher.

Allah is Ad-Daarr, The One who harms or benefits whoever he wills. He is the one whose wisdom may choose to use forceful corrections to discourage wrongful behavior.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root d-r-r which has the following classical Arabic connotations: to have an opinion that is opposing to apply forceful correction to do an act that is disliked making inconvenient, annoy, distress to cause adversity, afflict to harm, injure, and hurt.

And if Allah should touch you with adversity, there is no remover of it except Him. And if He touches you with good – then He is over all things competent. (Quran 6:17)

 وَإِن يَمْسَسْكَ اللَّهُ بِضُرٍّ فَلَا كَاشِفَ لَهُ إِلَّا هُوَ ۖ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ‎﴿١٧﴾

 

Doc5

Say, “Shall we invoke instead of Allah that which neither benefits us nor harms us and be turned back on our heels after Allah has guided us? [We would then be] like one whom the devils enticed [to wander] upon the earth confused, [while] he has companions inviting him to guidance, [calling], ‘Come to us.’ ” Say, “Indeed, the guidance of Allah is the [only] guidance; and we have been commanded to submit to the Lord of the worlds. (Quran 6:71)

 قُلْ أَنَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُنَا وَلَا يَضُرُّنَا وَنُرَدُّ عَلَىٰ أَعْقَابِنَا بَعْدَ إِذْ هَدَانَا اللَّهُ كَالَّذِي اسْتَهْوَتْهُ الشَّيَاطِينُ فِي الْأَرْضِ حَيْرَانَ لَهُ أَصْحَابٌ يَدْعُونَهُ إِلَى الْهُدَى ائْتِنَا ۗ قُلْ إِنَّ هُدَى اللَّهِ هُوَ الْهُدَىٰ ۖ وَأُمِرْنَا لِنُسْلِمَ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ ‎﴿٧١﴾‏

 
Doc3

92.

النَّافِعُ

AN-NAFI’

The Creator of Good, The Benefiter, The Propitious, The Auspicious

Allah is An-Nafi, The Propitious, The One who makes harm reach to whoever He willed and benefit to whoever He willed. It is impossible for man to earn any good without the will of Allah. He is the one who confers all benefits.

Mentions From The Quran & Hadith

From the root n-f-‘ which has the following classical Arabic connotations: to profit, to be of use to be beneficial, useful to have the use of something.

Do they not see that Allah extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed, in that are signs for a people who believe. (Quran 30:37)

....أَوَلَمْ يَرَوْا أَنَّ اللَّهَ يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَآيَاتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ ‎﴿٣٧﴾

 

Doc5

And do not invoke besides Allah that which neither benefits you nor harms you, for if you did, then indeed you would be of the wrongdoers. (Quran 10:106)

 وَلَا تَدْعُ مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَنفَعُكَ وَلَا يَضُرُّكَ ۖ فَإِن فَعَلْتَ فَإِنَّكَ إِذًا مِّنَ الظَّالِمِينَ ‎﴿١٠٦﴾‏

Doc5

Whoever Allah guides – he is the [rightly] guided; and whoever He sends astray – it is those who are the losers. (Quran 7:178)

 مَن يَهْدِ اللَّهُ فَهُوَ الْمُهْتَدِي ۖ وَمَن يُضْلِلْ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْخَاسِرُونَ ‎﴿١٧٨﴾‏

 

Doc5

“That is for what your hands have put forth and because Allah is not ever unjust to [His] servants.” And of the people is he who worships Allah on an edge. If he is touched by good, he is reassured by it; but if he is struck by trial, he turns on his face [to the other direction]. He has lost [this] world and the Hereafter. (Quran 22:11-12)

 وَمِنَ النَّاسِ مَن يَعْبُدُ اللَّهَ عَلَىٰ حَرْفٍ ۖ فَإِنْ أَصَابَهُ خَيْرٌ اطْمَأَنَّ بِهِ ۖ وَإِنْ أَصَابَتْهُ فِتْنَةٌ انقَلَبَ عَلَىٰ وَجْهِهِ خَسِرَ الدُّنْيَا وَالْآخِرَةَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْخُسْرَانُ الْمُبِينُ ‎﴿١١﴾‏ يَدْعُو مِن دُونِ اللَّهِ مَا لَا يَضُرُّهُ وَمَا لَا يَنفَعُهُ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الضَّلَالُ الْبَعِيدُ ‎﴿١٢﴾‏ 

 

Doc3

Visitors Counter

191766
TodayToday171
YesterdayYesterday196
This_WeekThis_Week564
This_MonthThis_Month3800
All_DaysAll_Days191766
Go to top