ذُوالْجَلاَلِ وَالإكْرَامِ
(The Possessor of Majesty and Honour)
The Lord of Majesty and Bounty.
Allah is Zul-Jalaali-wal-Ikram, The One who is glorious and majestic. He is the possessor of all glory and honor. He is The One who deserves to be Exalted and not denied.
Mentions From The Quran & Hadith
The attributes of Allah in this phrase are based on the root j-l-l meaning: to be supremely great to be glorious, majestic to be sublime to be high, lofty, far above, independent
Blessed is the name of your Lord, Owner of Majesty and Honor. (Quran 55:78)
تَبَارَكَ اسْمُ رَبِّكَ ذِي الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ﴿٧٨﴾
O you who have believed, bow and prostrate and worship your Lord and do good – that you may succeed. (Quran 22:77)
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا ارْكَعُوا وَاسْجُدُوا وَاعْبُدُوا رَبَّكُمْ وَافْعَلُوا الْخَيْرَ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ ۩ ﴿٧٧﴾
And there will remain the Face of your Lord, Owner of Majesty and Honor. (Quran 55:27)
وَيَبْقَىٰ وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ ﴿٢٧﴾
And when Moses arrived at Our appointed time and his Lord spoke to him, he said, “My Lord, show me [Yourself] that I may look at You.” [Allah] said, “You will not see Me, but look at the mountain; if it should remain in place, then you will see Me.” But when his Lord appeared to the mountain, He rendered it level, and Moses fell unconscious. And when he awoke, he said, “Exalted are You! I have repented to You, and I am the first of the believers.” (Quran 7:143)
مَالِكُ الْمُلْكِ
(The Eternal Possessor of Sovereignty)
The One who controls the Dominion and gives dominion to whoever He willed.
Allah is Malikul-Mulk, The Lord of the Kingdom. He is the sole owner of all creation and with absolute authority can act in any manner, any time, and in anyway.
Mentions From The Quran & Hadith
From the root m-l-k which has the following classical Arabic connotations: to possess, to own exclusively to exercise authority to command to have power over, command, reign to have dominion over, to have ruling power to have kingship.
Say, “O Allah, Owner of Sovereignty, You give sovereignty to whom You will and You take sovereignty away from whom You will. You honor whom You will and You humble whom You will. In Your hand is [all] good. Indeed, You are over all things competent. (Quran 3:26)
قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاءُ وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاءُ وَتُعِزُّ مَن تَشَاءُ وَتُذِلُّ مَن تَشَاءُ ۖ بِيَدِكَ الْخَيْرُ ۖ إِنَّكَ عَلَىٰ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ ﴿٢٦﴾
And to Allah prostrates whoever is within the heavens and the earth, willingly or by compulsion, and their shadows [as well] in the mornings and the afternoons. (Quran 13:15)
وَلِلَّهِ يَسْجُدُ مَن فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ طَوْعًا وَكَرْهًا وَظِلَالُهُم بِالْغُدُوِّ وَالْآصَالِ ۩ ﴿١٥﴾
Do you not know that to Allah belongs the dominion of the heavens and the earth and [that] you have not besides Allah any protector or any helper? (Quran 2:107)
أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللَّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ ۗ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللَّهِ مِن وَلِيٍّ وَلَا نَصِيرٍ ﴿١٠٧﴾
Say, ” Allah is the Creator of all things, and He is the One, the Prevailing.” (Quran 13:16)
الرَّؤُوفُ
(The Benign One)
The Most Kind, The Tenderly Merciful, The Clement and Compassionate
Allah is Ar-Ra’uf, The One who is extremely compassionate. He is The One who’s mercy will endow whoever he willed among His creatures. Whatever Allah decrees is done with perfect judgement and He is never harsh or unjust in his rulings.
Mentions From The Quran & Hadith
From the root r-a’-f which has the following classical Arabic connotations: to be kind, gentle, clement to be merciful, compassionate to show pity to show tenderness
Allah has already forgiven the Prophet and the Muhajireen and the Ansar who followed him in the hour of difficulty after the hearts of a party of them had almost inclined [to doubt], and then He forgave them. Indeed, He was to them Kind and Merciful. (Quran 9:117)
لَّقَد تَّابَ اللَّهُ عَلَى النَّبِيِّ وَالْمُهَاجِرِينَ وَالْأَنصَارِ الَّذِينَ اتَّبَعُوهُ فِي سَاعَةِ الْعُسْرَةِ مِن بَعْدِ مَا كَادَ يَزِيغُ قُلُوبُ فَرِيقٍ مِّنْهُمْ ثُمَّ تَابَ عَلَيْهِمْ ۚ إِنَّهُ بِهِمْ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ ﴿١١٧﴾
It is He who sends down upon His Servant [Muhammad] verses of clear evidence that He may bring you out from darkness’s into the light. And indeed, Allah is to you Kind and Merciful. (Quran 57:9)
هُوَ الَّذِي يُنَزِّلُ عَلَىٰ عَبْدِهِ آيَاتٍ بَيِّنَاتٍ لِّيُخْرِجَكُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّورِ ۚ وَإِنَّ اللَّهَ بِكُمْ لَرَءُوفٌ رَّحِيمٌ ﴿٩﴾
And [there is a share for] those who came after them, saying, “Our Lord, forgive us and our brothers who preceded us in faith and put not in our hearts [any] resentment toward those who have believed. Our Lord, indeed You are Kind and Merciful.” (Quran 59:10)
وَالَّذِينَ جَاءُوا مِن بَعْدِهِمْ يَقُولُونَ رَبَّنَا اغْفِرْ لَنَا وَلِإِخْوَانِنَا الَّذِينَ سَبَقُونَا بِالْإِيمَانِ وَلَا تَجْعَلْ فِي قُلُوبِنَا غِلًّا لِّلَّذِينَ آمَنُوا رَبَّنَا إِنَّكَ رَءُوفٌ رَّحِيمٌ ﴿١٠﴾
العَفُوُّ
(The Supreme Pardoner)
The Pardoner, The Forgiver and The Eliminator of Sins.
Allah is Al-Afuw, The One who pardons sins and leaves no trace of any fault. He also pardons evil intentions if they do no materialize.
Mentions From The Quran & Hadith
From the root ‘a-f-a which has the following classical Arabic connotations: to forgive, pardon to pass over, forgo, absolve to obliterate all traces, efface, remove to kill-off, allow to die to turn away from punishing, not see, annul to make unapparent, imperceptible to give spontaneously, to give without constraint to give more than what is due
Those who pronounce thihar among you [to separate] from their wives – they are not [consequently] their mothers. Their mothers are none but those who gave birth to them. And indeed, they are saying an objectionable statement and a falsehood. But indeed, Allah is Pardoning and Forgiving. (Quran 58:2)
الَّذِينَ يُظَاهِرُونَ مِنكُم مِّن نِّسَائِهِم مَّا هُنَّ أُمَّهَاتِهِمْ ۖ إِنْ أُمَّهَاتُهُمْ إِلَّا اللَّائِي وَلَدْنَهُمْ ۚ وَإِنَّهُمْ لَيَقُولُونَ مُنكَرًا مِّنَ الْقَوْلِ وَزُورًا ۚ وَإِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ ﴿٢﴾
That [is so]. And whoever responds [to injustice] with the equivalent of that with which he was harmed and then is tyrannized – Allah will surely aid him. Indeed, Allah is Pardoning and Forgiving. (Quran 22:60)
۞ ذَٰلِكَ وَمَنْ عَاقَبَ بِمِثْلِ مَا عُوقِبَ بِهِ ثُمَّ بُغِيَ عَلَيْهِ لَيَنصُرَنَّهُ اللَّهُ ۗ إِنَّ اللَّهَ لَعَفُوٌّ غَفُورٌ ﴿٦٠﴾
If [instead] you show [some] good or conceal it or pardon an offense – indeed, Allah is ever Pardoning and Competent.(Quran 4:149)
إِن تُبْدُوا خَيْرًا أَوْ تُخْفُوهُ أَوْ تَعْفُوا عَن سُوءٍ فَإِنَّ اللَّهَ كَانَ عَفُوًّا قَدِيرًا ﴿١٤٩﴾
For those it is expected that Allah will pardon them, and Allah is ever Pardoning and Forgiving. (Quran 4:99)
الْمُنْتَقِمُ
(The Retaliator)
The Avenger, The Disapprover, The Inflictor of Retribution
Allah is Al-Muntaqim, The One who victoriously prevails over His enemies and punishes them for their sins. Allah is most patient, but the time will come where justice must be given. Avoid things which Allah has forbidden for he punishes those when provoked.
Mentions From The Quran & Hadith
From the root n-q-m which has the following classical Arabic connotations: to dislike, disapprove, find fault to punish, exact vengeance to inflict retribution, avenge.
And who is more unjust than one who is reminded of the verses of his Lord; then he turns away from them? Indeed We, from the criminals, will take retribution. (Quran 32:22)
وَمَنْ أَظْلَمُ مِمَّن ذُكِّرَ بِآيَاتِ رَبِّهِ ثُمَّ أَعْرَضَ عَنْهَا ۚ إِنَّا مِنَ الْمُجْرِمِينَ مُنتَقِمُونَ ﴿٢٢﴾
And whether [or not] We take you away [in death], indeed, we will take retribution upon them. (Quran 43:41)
فَإِمَّا نَذْهَبَنَّ بِكَ فَإِنَّا مِنْهُم مُّنتَقِمُونَ ﴿٤١﴾
The Day We will strike with the greatest assault; indeed, we will take retribution. (Quran 44:16)
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ ﴿١٦﴾ ۞
Quran tells the story of Moses (pbuh) and The Pharaoh who disobeyed Allah’s multiple request to the right path:
So, he bluffed his people, and they obeyed him. Indeed, they were [themselves] a people defiantly disobedient [of Allah]. And when they angered Us, we took retribution from them and drowned them all. And We made them a precedent and an example for the later peoples. (Quran 43:54-56)
![]() | Today | 101 |
![]() | Yesterday | 247 |
![]() | This_Week | 1006 |
![]() | This_Month | 749 |
![]() | All_Days | 252224 |