Bulug Al-Marám (El Alcance De Lo Deseado De Las Evidencias De La Legislación)
Hadiz
EL LIBRO DE LAS TRANSACCIONES COMERCIALES
Capítulo 10: AL- IQRAR [*] (LA CONFESIÓN)
750
Abú Dhar narró: El Mensajero de Allah me dijo: "Di la verdad aunque sea amarga." [Ibn Hibbán lo calificó Sahih (legítimo) como parte de un Hadiz extenso].
[*] Iqrár significa probar algo, y de acuerdo con la terminología de la Shari'a, Iqrár significa aplicarse a sí mismo los dictámenes de la Shari'a.
Capítulo 11: AL-'AARIYA (EL PRÉSTAMO)
751
Narró Samura Ibn Yundub : El Mensajero de Allah dijo: "La mano que recibe es responsable hasta que paga." [Transmitido por Ahmad y Al Arba'a, Al Hákim lo calificó Sahih (legítimo)].
752
Abú Hurairah narró que el Mensajero de Allah dijo: "Devuelvan lo que se les ha confiado, y no estafen a quien los estafa." [Transmitido por AtTirmidhi y Abú Dá'ud, At-Tirmidhi lo calificó Hasan y Al Hákim lo calificó Sahih (legítimo). Abú Hátim Ar Rázi lo desaprobó].
753
Narró Ya'la Ibn Umaiya : El Mensajero de Allah me dijo: "Cuando mis emisarios lleguen, dadles treinta cotas de malla" yo pregunté: "Oh Mensajero de Allah, ¿es un préstamo a ser devuelto (con garantía), o un préstamo a ser devuelto (sin garantía) ?" Él contestó: "No, un prestamo a ser devuelto (sin garantía),". [Transmitido por Ahmad, Abú Dá'ud y An-Nasá'i. Ibn Hibbán lo calificó Sahih (legítimo)].
754
Narró Safwán Ibn Umaiya [1] : En la batalla de Hunain, el Profeta pidió prestado cotas de malla y le preguntaron: "¿Las estas tomando por la fuerza, Oh Muhammad? Él contestó: No, es un prestamo con garantla de devolución." [2] [Transmitido por Abú Dá'ud y An-Nasá'i, Al Hákim lo calificó Sahih (legítimo)].
[1] Safwán Ibn Umayia Ibn jalaf Ibn Wahb Al-Qurashi Al-Yumahi Al-Makki, fue un Sahábi de Al Mu'allafat-ul-Qulub. Era uno de los nobles de Quraish. Se escapó el día de la conquista de Makka y volvió después de que el Profeta aceptara darle una amnistía. Asistió con el Profeta a la batalla de Hunain siendo incrédulo, luego abrazó el Islam y fue buen musulmán.
[2] Si alguien pide prestado un objeto, y este se estropea, no es responsable de ello, pero si se demuestra que el daño es intencional o como resultado de su descuido entonces tendrá que hacerse cargo de los gastos correspondientes.
Capítulo 12: AL-GASB [*] (USURPACIÓN)
755
Narró Sa'id Ibn Zaid el Mensajero de Allah dijo: "Si alguien toma un palmo de tierra injustamente, en el Día de la Resurrección Allah pondrá alrededor de su cuello su tamaño tomado de siete tierras." [1] [Transmitido por Al Bujári y Muslim].
[*] Gasb significa apoderarse de la propiedad o pertenencias de otro por la fuerza.
[1] Significa que apoderarse del terreno de otra persona injustamente es un pecado gravísimo.
756
Anas narró: El Profeta estaba con una de sus esposas cuando una [1] de las Madres de los Creyentes envío una fuente con comida con un sirviente. Ella golpeó la fuente con su mano y esta se rompió. El Profeta recolectó los pedazos de la fuente y la comida que había en ella y dijo:
"Comed" y le dio una fuente sana al sirviente y guardó la rota. [Transmitido por Al Bujári y At-Tirmidhi] El último nombró al que la rompió: 'Aisha y agregó: El Profeta dijo: "Comida por comida, y un recipiente por un recipiente." [2] [At-Tirmidhi también lo calificó Sahih (legítimo)].
[1] Safia había enviado la comida.
[2] Hay diferentes opiniones entre los sabios cuando una cosa se rompe o daña en poder del que la tomó prestada, si tiene que pagar por su valor o reemplazarla por una similar. Esta diferencia de opinión sólo se limita a los objetos que tienen cotización; con respecto a otras cosas, el objeto debe ser similar al roto o dañado. Devolver un objeto similar es preferible según este Hadiz.
757
Narró Ráfi' Ibn Jadiy que el Mensajero de Allah dijo: "Si alguien siembra en la tierra de otro sin su permiso, no tiene ningún derecho a la cosecha, pero puede reclamar lo que gastó [1] en ella." [Transmitido por Ahmad y Al Arba'a excepto An-Nasá'i. At-Tirmidhi lo calificó Sahih (legítimo), pero se ha dicho que Al Bujári lo calificó débil].
[1] Si alguien cultiva la tierra de otra persona sin su permiso, no tiene derecho a lo cultivado. A lo sumo puede reclamar el precio de la semilla pero lo cosechado es para el dueño.
758
Narró 'Urwa Ibn Az-Zubair [1]: Uno de los Compañeros del Mensajero de Allah dijo: "Dos hombres se presentaron ante el Mensajero de Allah para plantearle acerca de la plantación de palmeras realizada por uno de ellos en el terreno del otro, entonces el Mensajero de Allah sentenció que la tierra pertenece a su dueño y ordenó que el dueño de las palmeras arranque las mismas, y dijo: "El trabajo de un opresor no tiene ningún derecho." [Transmitido por Abú Dá'ud con una cadena de narradores Hasan. Pero hay discrepancia en considerarlo Mawsúl o Mursal y en la determinación del nombre del Compañero que lo citó del Profeta ]
[1] Abú 'Abdulláh 'Urwa Ibn Az-Zubair Ibn Al-'Awwam Ibn Juwailid Al-Asadi Al-Madáni fue uno de los eminentes Tabi'in y uno de los siete sabios de Fiqh en Al Madina. Nació a comienzos del Califato de 'Omar y murió en el año 94 de la Hégira.
759
Abú Bakra narró: En su jutba (sermón, disertación) en el Día de Sacrificio en Mina, el Profeta dijo: "Vuestra sangre, vuestros bienes, y vuestro honor son sagrados, como la santidad de este día, de este mes, y de esta ciudad." [1] [Transmitido por Al Bujári y Muslim].
[1] Este Hadiz se menciona aquí meramente para demostrar que usurpar la propiedad de cualquier persona es ilegal.
Capítulo 13: ASH-SHUF'A [*] (LA PRIORIDAD DE COMPRA DEL SOCIO O VECINO)
760
Narró Yábir Ibn 'Abdulláh : El Mensajero de Allah decretó que la prioridad para comprar una propiedad del vecino es aplicable a todo lo que no ha sido dividido, pero cuando los límites son fijados y los caminos separados no hay prioridad de compra para ningún socio." [Transmitido por Al Bujári y Muslim; esta versión es de Al Bujári]. La versión de Muslim dice: "La prioridad para comprar una propiedad perteneciente al vecino es aplicable a todo lo que es compartido, sea una tierra, una casa o un huerto y no es lícito vender antes de informar al socio." [1] La versión de At-Taháwi dice: "El Profeta decretó que la prioridad de compra del socio es en todo." [Sus narradores son confiables.]
[*] Debe saberse que Ash-Shufa la prioridad de compra es sólo para inmuebles, como casas, quintas o tierras, etc.
[1] Significa que el vendedor debe informar a su socio acerca de la venta de la propiedad.
761
Abú Ráfi narró que el Mensajero de Allah dijo: "El vecino tiene más derecho a que se le de la preferencia." [Al Bujári lo transmitió en un relato extenso]
762
Narró Anas Ibn Málik que el Mensajero de Allah ": díjo: "El vecino tiene más derecho a comprarla." [Transmitido por An-Nasá'i e Ibn Hibbán lo calificó Sahih, pero tiene un defecto en su narración a través de dos cadenas diferentes de narradores].
763
Yábir narró que el Mensajero de Allah dijo: "El vecino es el que más derecho tiene a la opción de compra de la propiedad de su vecino y su decisión debe esperarse, aun cuando esté ausente, siempre que las dos propiedades compartan el mismo camino." [Transmitido por Ahmad y Al Arba'a; sus narradores son confiables].
764
Ibn 'Umar narró que el Profeta dijo: "La prioridad de compra es inmediata" [Transmitido por Ibn Máyah y Al Bazzár que agregó: "El ausente no tiene prioridad de compra." [1] Su cadena de narradores es débil].
[1] Cuando la persona que tiene la prioridad de compra, se entera sobre la venta de la propiedad, debe ejercer su derecho inmediatamente; el retraso invalidará su derecho y su alegato no será aceptado.
Capítulo 14: AL-QlRAD [*]
765
Suhaib [1] narró que el Profeta dijo: "hay tres cosas que contienen bendiciones: Una transacción comercial en que el pago es acordado a un tiempo determinado, endeudarse y pagar el préstamo, y mezclar trigo y cebada para el uso doméstico pero no para la venta." [Transmitido por Ibn Máyah a través de una cadena débil de narradores].
[*] En este Contexto Qirád (préstamo) significa que una persona invierte el dinero y el otro contribuye con su trabajo físico, y ambos se dividen la ganancia; y si hay pérdida, recae sobre la inversión. Esta sociedad es legal. También se llama Mudáraba.
[1] Abú Yahya Suhaib Ibn Sinán Ar-Rurni. Era de origen árabe de la tribu de An-Nimir Ibn Qásit Ibn Wa'il y fue capturado por los Bizantinos cuando era niño. Creció entre ellos y se consideraba uno de ellos. Se dice que cuando creció y maduró, se escapó y fue a Makka donde se alió a Abdulláh Ibn Yad'án. También se dice que Banu Kalb lo compró a los Bizantinos, lo trajo a Makka y luego se lo vendió a Abdulláh Ibn Yad'án. Suhaib era un eminente Sahábi que se islamizó tempranamente y fue perseguido por ser musulmán. Emigró a Al Madina y murió en el año 38 de la Hégira.
766
Narró Al Hákim Ibn Hizám: solía ponerle como condición al hombre a quien le daba dinero para comerciar que la ganancia iba a ser compartida entre ambos, pero cualquier pérdida recaería en el dinero: "No debe comerciar con mi dinero con seres vivientes, transportarlos por mar, ni debe establecerse con ellos en el fondo de un barranco; y si hace cualquiera de estos actos mencionados debe garantizar mi propiedad." [AdDáraqutní lo transmitió y sus narradores son confiables].
Málik dijo en su libro Al Muwatta de Al-'Alá' [1] Ibn 'Abdur-Rahmán Ibn Ya'qúb de su padre [2] y este de su abuelo [3] que él comerció con bienes que pertenecían a 'Uzmán y que la ganancia era dividida en dos mitades entre ambos. [Este Hadiz es Mawquf y Sahih (legítimo)]
[1] Abú Shibl Al-'Aliá' Ibn 'Abdur-Rahmán Ibn Ya'qúb Al-Yuhani, esclavo liberto de Al Huraqa Al Madáni. Fue un eminente Tabi'in de la quinta generación. Era veraz pero se confundió en ocasiones durante las narraciones del Hadiz. Ahmad y otros verificaron su confiabilidad. Al Wáqidi afirmó que murió durante el califato de Al Mansur.
[2] 'Abdur-Rahmán Ibn Ya'qúb Al-Yuhani era de la tercera generación de Tabi'in. Escuchó los Hadices de su padre, de Abú Hurairah y de Abú Sa'id Al-Judri.
[3] Ya'qúb Al-Yuhani era un esclavo liberto de Al-Huraqa y perteneció a la segunda generación de Tabi'in. Vivió durante el califato de 'Umar Ibn Al-Jattáb y relató pocos Hadices.
|
Bulug Al-Marám (El Alcance De Lo Deseado De Las Evidencias De La Legislación)
|
|
|
Hadiz
Nº
|
EL LIBRO DE LAS TRANSACCIONES COMERCIALES
|
|
Capítulo 10: AL- IQRAR[*] (LA CONFESIÓN)
|
|
|
750
|
Abú Dhar
|
| [*] Iqrár significa probar algo, y de acuerdo con la terminología de la Shari'a, Iqrár significa aplicarse a sí mismo los dictámenes de la Shari'a. | |
|
Capítulo 11: AL-'AARIYA (EL PRÉSTAMO)
|
|
|
751
|
Narró Samura Ibn Yundub
|
|
752
|
Abú Hurairah
|
|
753
|
Narró Ya'la Ibn Umaiya
|
|
754
|
Narró Safwán Ibn Umaiya [1]
|
|
[1] Safwán Ibn Umayia Ibn jalaf Ibn Wahb Al-Qurashi Al-Yumahi Al-Makki, fue un Sahábi de Al Mu'allafat-ul-Qulub. Era uno de los nobles de Quraish. Se escapó el día de la conquista de Makka y volvió después de que el Profeta
[2]Si alguien pide prestado un objeto, y este se estropea, no es responsable de ello, pero si se demuestra que el daño es intencional o como resultado de su descuido entonces tendrá que hacerse cargo de los gastos correspondientes. |
|
|
Capítulo 12: AL-GASB[*] (USURPACIÓN)
|
|
|
755
|
Narró Sa'id Ibn Zaid
|
| [*] Gasb significa apoderarse de la propiedad o pertenencias de otro por la fuerza. [1] Significa que apoderarse del terreno de otra persona injustamente es un pecado gravísimo. |
|
|
756
|
Anas
"Comed" y le dio una fuente sana al sirviente y guardó la rota. [Transmitido por Al Bujári y At-Tirmidhi] El último nombró al que la rompió: 'Aisha y agregó: El Profeta |
|
[1]Safia
[2] Hay diferentes opiniones entre los sabios cuando una cosa se rompe o daña en poder del que la tomó prestada, si tiene que pagar por su valor o reemplazarla por una similar. Esta diferencia de opinión sólo se limita a los objetos que tienen cotización; con respecto a otras cosas, el objeto debe ser similar al roto o dañado. Devolver un objeto similar es preferible según este Hadiz. |
|
|
757
|
Narró Ráfi' Ibn Jadiy
|
|
[1] Si alguien cultiva la tierra de otra persona sin su permiso, no tiene derecho a lo cultivado. A lo sumo puede reclamar el precio de la semilla pero lo cosechado es para el dueño.
|
|
|
758
|
Narró 'Urwa Ibn Az-Zubair [1]: Uno de los Compañeros del Mensajero de Allah
|
|
[1] Abú 'Abdulláh 'Urwa Ibn Az-Zubair Ibn Al-'Awwam Ibn Juwailid Al-Asadi Al-Madáni fue uno de los eminentes Tabi'in y uno de los siete sabios de Fiqh en Al Madina. Nació a comienzos del Califato de 'Omar y murió en el año 94 de la Hégira.
|
|
|
759
|
Abú Bakra
|
|
[1] Este Hadiz se menciona aquí meramente para demostrar que usurpar la propiedad de cualquier persona es ilegal.
|
|
|
Capítulo 13: ASH-SHUF'A[*] (LA PRIORIDAD DE COMPRA DEL SOCIO O VECINO)
|
|
|
760
|
Narró Yábir Ibn 'Abdulláh
|
|
[*] Debe saberse que Ash-Shufa la prioridad de compra es sólo para inmuebles, como casas, quintas o tierras, etc.
[1] Significa que el vendedor debe informar a su socio acerca de la venta de la propiedad. |
|
|
761
|
Abú Ráfi
|
|
762
|
Narró Anas Ibn Málik
|
|
763
|
Yábir
|
|
764
|
Ibn 'Umar
|
|
[1] Cuando la persona que tiene la prioridad de compra, se entera sobre la venta de la propiedad, debe ejercer su derecho inmediatamente; el retraso invalidará su derecho y su alegato no será aceptado.
|
|
|
Capítulo 14: AL-QlRAD[*]
|
|
|
765
|
Suhaib [1]
|
|
[*] En este Contexto Qirád (préstamo) significa que una persona invierte el dinero y el otro contribuye con su trabajo físico, y ambos se dividen la ganancia; y si hay pérdida, recae sobre la inversión. Esta sociedad es legal. También se llama Mudáraba.
[1] Abú Yahya Suhaib Ibn Sinán Ar-Rurni. Era de origen árabe de la tribu de An-Nimir Ibn Qásit Ibn Wa'il y fue capturado por los Bizantinos cuando era niño. Creció entre ellos y se consideraba uno de ellos. Se dice que cuando creció y maduró, se escapó y fue a Makka donde se alió a Abdulláh Ibn Yad'án. También se dice que Banu Kalb lo compró a los Bizantinos, lo trajo a Makka y luego se lo vendió a Abdulláh Ibn Yad'án. Suhaib era un eminente Sahábi que se islamizó tempranamente y fue perseguido por ser musulmán. Emigró a Al Madina y murió en el año 38 de la Hégira. |
|
|
766
|
Narró Al Hákim Ibn Hizám: solía ponerle como condición al hombre a quien le daba dinero para comerciar que la ganancia iba a ser compartida entre ambos, pero cualquier pérdida recaería en el dinero: "No debe comerciar con mi dinero con seres vivientes, transportarlos por mar, ni debe establecerse con ellos en el fondo de un barranco; y si hace cualquiera de estos actos mencionados debe garantizar mi propiedad." [AdDáraqutní lo transmitió y sus narradores son confiables].
Málik dijo en su libro Al Muwatta de Al-'Alá' [1] Ibn 'Abdur-Rahmán Ibn Ya'qúb de su padre [2] y este de su abuelo [3] que él comerció con bienes que pertenecían a 'Uzmán |
|
[1] Abú Shibl Al-'Aliá' Ibn 'Abdur-Rahmán Ibn Ya'qúb Al-Yuhani, esclavo liberto de Al Huraqa Al Madáni. Fue un eminente Tabi'in de la quinta generación. Era veraz pero se confundió en ocasiones durante las narraciones del Hadiz. Ahmad y otros verificaron su confiabilidad. Al Wáqidi afirmó que murió durante el califato de Al Mansur.
[2] 'Abdur-Rahmán Ibn Ya'qúb Al-Yuhani era de la tercera generación de Tabi'in. Escuchó los Hadices de su padre, de Abú Hurairah y de Abú Sa'id Al-Judri. [3] Ya'qúb Al-Yuhani era un esclavo liberto de Al-Huraqa y perteneció a la segunda generación de Tabi'in. Vivió durante el califato de 'Umar Ibn Al-Jattáb y relató pocos Hadices. |
|
Bulug Al-Marám (El Alcance De Lo Deseado De Las Evidencias De La Legislación)
Hadiz
EL LIBRO DE LAS TRANSACCIONES COMERCIALES
Capítulo 9: LA SOCIEDAD Y REPRESENTACIÓN
742
Abú Hurairah narró que el Mensajero de Allah dijo: "Allah el más Elevado dijo: 'Yo soy el tercer socio de una sociedad de dos socios, mientras ninguno de ellos estafe a su compañero, pero si uno de ellos estafa, me aparto de ambos" [1] [Transmitido por Abú Dá'ud y Al Hákim lo calificó Sahih (legítimo)][1] Significa que la sociedad financiera es legal mientras prevalezca la honestidad. La sociedad honrada trae ganancias y la sociedad deshonesta trae pérdidas a sus socios.
743
Narró As-Sáib Al-Majzumi yo era socio del Profeta antes de su misión y cuando fue el día de la Conquista (de Makka) dijo: "Bienvenido sea mi hermano y mi socio". [1] [Transmitido por Ahmad, Abú Dá'ud e Ibn Mayah][1] Significa que las sociedades existían antes del Profeta y el Islam estipuló y reglamentó sus normas.
744
Narró Abdulláh Ibn Mas'üd : "Ammár, Sa'd y yo nos pusimos de acuerdo en ser socios en cualquier cosa que obtendríamos respecto al botín en el día de Badr." El narrador citó el resto del Hadiz que concluye: "Entonces Sa'd obtuvo dos prisioneros, pero ni 'Ammár ni yo obtuvimos algo." [Transmitido por An-Nasá'i y otros]745
Narró Yábir Ibn 'Abdulláh : Pensé ir a Jaibar, entonces fui al Profeta y me dijo: "Cuando te encuentres con mi representante [1] en Jaibar toma quince Wasq (de dátiles) de él." [Abú Dá'ud lo transmitió y lo calificó Sahih (legítimo)].
[1] Significa que respecto a los asuntos financieros es permitido fijar un apoderado.
746
Narró Urwa Al Báriqi que el Mensajero de Allah lo envió con un Dinar a comprar un animal de sacrificio para él. [El narrador mencionó el resto del Hadiz. Al Bujári lo informó previamente en el contexto de otro Hadiz].
747
Abú Hurairah narró: "El Mensajero de Allah envió a 'Umar a que recaudará Sadaqa," El narrador mencionó el resto del Hadiz. [Transmitido por Al Bujári y Muslim]748
Yábir narró: "El Profeta sacrificó sesenta y tres camellos y le ordenó a 'Ali . [1] sacrificar el resto." El narrador mencionó el resto del Hadiz. [Transmitido por Muslim].
[1] Significa que designar un apoderado o representante para los sacrificios de animales está permitido.
749
Abú Hurairah narró con respecto a la historia del sirviente contratado: El Profeta dijo: "Unais , ve a ver a la esposa de este hombre, y si ella confiesa, apedréala hasta que muera. [1] El narrador mencionó el resto del Hadiz. [Transmitido por Al Bujári y Muslim][1] Significa que designar un apoderado o representante para implementar los castigos y penas (Hudúd) está permitido.
Bulug Al-Marám (El Alcance De Lo Deseado De Las Evidencias De La Legislación)
Hadiz
EL LIBRO DE LAS TRANSACCIONES COMERCIALES
Capítulo 8: LA TRANSFERENCIA DE UNA DEUDA Y LA GARANTÍA
738
Abú Hurairah narró que el Mensajero de Allah dijo: "Es una injusticia que un hombre rico se demore en pagar, pero si se transfiere vuestra deuda a un hombre adínerado [1] aceptad la transferencia." [Transmitido por Al Bujári y Muslim]. Una versión de Ahmad dice: "Y si alguien es remitido a otro, que acepte."
[1] La palabra Hawala tiene dos significados: Primero, un deudor puede traspasar su deuda a otra persona económicamente capaz de afrontar el pago; esto está permitido por la Shari'a. Segundo, un deudor puede pagarle directamente al acreedor de su acreedor. Por ejemplo, A le debe diez Dirhams a B, y B le debe diez Dirhams a C. Ahora B puede decirle a A que le pague directamente a C. Esto también está permitido por la Shari'a si A lo acepta.
739
Yábir narró: Un hombre de nosotros murió, entonces lo lavamos, lo perfumamos y lo amortajamos; luego lo trajimos ante el Mensajero de Allah y le pedimos que ore por él. El Profeta se adelantó unos pasos y preguntó: "¿Debe algo?" Nosotros contestamos: "Dos Dinares." Entonces dio media vuelta y se fue, pero Abú Qatáda se hizo cargo de esa deuda. Luego fuimos a buscarlo y Abú Qatáda dijo: "Yo pagaré los dos Dinares." El Mensajero de Allah dijo: "¿Serás el responsable de pagarlos como un derecho que tiene el acreedor; y el fallecido será entonces libre de eso?" Él contestó: "Sí." Entonces oró por él. [1] [Transmitido por Ahmad, Abú Dá'ud y An-Nasá'i. Ibn Hibbán y Al Hákim lo calificaron Sahih (legítimo)].
[1] Significa que una deuda u otro derecho no será perdonado a menos que éstos sean perdonados por la persona acreedora. Incluso después de la muerte, hay que cumplir con los mismos.
740
Abú Hurairah narró: Cuando moría alguien endeudado el Mensajero de Allah preguntaba: "¿dejó algo para pagar su deuda?" Si le decían que había dejado lo suficiente [1] oraba por él, sino diría, "Rezadle a vuestro amigo." Pero cuando Allah le concedió las conquistas dijo: ''yo soy más cercano a los creyentes que ellos mismos, entonces si alguien muere dejando una deuda yo seré responsable [2] de pagarla." [Transmitido por Al Bujári y Muslim]. Una versión de Al Bujári dice: "Si alguien muere y no deja nada para pagar su deuda."
[1] Bienes para hacer frente a su deuda.
[2] En aquellos días el tesoro público estaba en manos del Profeta por consiguiente él dijo: "Mi responsabilidad." Después de la muerte del Profeta esta responsabilidad pasa a ser del estado.
741
Narró Amr Ibn Shu'aíb de su padre y este de su abuelo que el Mensajero de Allah dijo: "No está permitida la fianza con respecto a un castigo prescrito" [Transmitido por Al Baihaqi con un Isnád débil]
Bulug Al-Marám (El Alcance De Lo Deseado De Las Evidencias De La Legislación)
Hadiz
EL LIBRO DE LAS TRANSACCIONES COMERCIALES
Capítulo 7: LA CONCILIACIÓN
735
Narró 'Amr 'Ibn Aduf Al Muzani [1] que el Mensajero de Allah dijo: "La conciliación es aceptable entre los musulmanes excepto aquella que hace ilícito algo que es lícito, o hace lícito algo que es ilícito [2] y los musulmanes deben mantener las condiciones que han tomado, salvo una condición que hace ilegal algo que es legal, o legal algo que es ilegal." [AtTirmidhi lo transmitió y lo calificó Sahih (legítimo), pero los sabios del Hadiz discreparon con él porque la narración de Kazir Ibn 'Abdulláh Ibn 'Amr Ibn 'Auf es débil [3], quizás AtTirmidhi la consideró confiable por sus diversas cadenas de narración] . Ibn Hibbán declaró que el Hadiz mencionado anteriormente es legítimo.
[1] Abú 'Abdulláh 'Amr Ibn 'Auf Ibn Zaid Ibn Milha Al-Muzani (de la tribu de Muzaina), Abrazó el Islam tempranamente, combatió en Badr y el Profeta lo nombró Imám en el Haram de Al-Mádina. Era una persona que temía mucho a Allah y que lloraba por piedad. Murió durante el califato de Mu'áwía.
[2] El principio básico en los acuerdos es que no deben basarse en algo que contradiga a la Shari'a y no deben hacer ilegal lo que es legal y viceversa.
[3] Ash-Sháfi'i y Abu Dá'ud dijeron de él: "uno de los pilares de la falsedad" y Ahmad dijo: "Sus Hadices son Munkar y él no vale nada." An-Nasá'í dijo: "No es confiable" e Ibn Hibbán dijo: "Tiene un libro de Hadices fraguados que pretende haber sido narrado de su padre y que este los narró de su abuelo."
736
Abú Hurairah narró que el Profeta dijo: "No se debe impedir al vecino sujetar una viga en su pared". Abú Hurairah luego dijo: "¿Por qué os veo apartarse de él? Juro por Allah que siempre se los narraré". [Transmitido por Al Bujári y Muslim]737
Narró Abu Humaid As-Sá'idi que el Mensajero de Allah dijo: "No es lícito que una persona tome el bastón de su hermano excepto con su permiso." [Ibn Hibbán y Al Hákim lo transmitieron en sus dos libros Sahih].
Bulug Al-Marám (El Alcance De Lo Deseado De Las Evidencias De La Legislación)
Hadiz
EL LIBRO DE LAS TRANSACCIONES COMERCIALES
Capítulo 6: LA QUIEBRA Y EL EMBARGO
727
Narró Abú Bakr Ibn Abdur Rahmán [1] de Abú Hurairah : Escuchamos al Mensajero de Allah decir: "Si un acreedor encuentra lo que le prestó a un deudor que quebró, él es el que más derecho tiene a recuperarlo". [2] [Transmitido por Al Bujári y Muslim]Abú Dá'ud y Málik informaron el Hadiz mencionado anteriormente según la versión Mursal de Abú Bakr Ibn Abdur Rahmán con estas palabras: "Si alguien vende mercaderías (a crédito) y el que las compra quiebra y no le paga al vendedor, cuando el vendedor encuentra sus mismas mercaderías (en poder del comprador), entonces (el vendedor) es el que más derecho tiene a recuperarlas; pero si el comprador muere, el dueño de las mercaderías está en iguales condiciones que los otros acreedores." [Al Baihaqi lo transmitió con una cadena completa de narradores pero lo calificó débil según la narración de Abú Dá'ud].
Abú Dá'ud e Ibn Mayah transmitieron el Hadiz mencionado anteriormente de 'Umar Ibn Jalda [3]: "Fuimos a ver a Abú Hurairah para comentarle sobre un amigo nuestro que había quebrado. Él dijo, 'Ciertamente pronunciaré un veredicto sobre él de acuerdo al dictamen del Mensajero de Allah : 'Si alguien quiebra o muere, el dueño de las mercaderías si las encuentra es el que más derecho tiene a ellas." [4] [Al Hákim lo calificó Sahih (legítimo); Abú Dá'ud demostró que es débil, y también dijo respecto que la mención de la muerte que es débil].
[1] Abú Bakr Ibn 'Abdur-Rahmán Ibn Al-Hariz Ibn Hishám Ibn Al-Mugira Al-Majzumi AlMadani, juez de Al-Madina. Se dice que su nombre era Muhammad, Al-Mugira o Abú Bakr, y era apodado Abú 'Abdur-Rahmán. También se dice que su nombre y su apodo eran el mismo. Era confiable, sabio y piadoso. Fue un Tabi'i de la tercera generación y murió durante el califato de Al-Walid Ibn 'Abdul Malik.
[2] Significa que el vendedor tiene derecho a cancelar el trato y recuperar sus mercaderías si el comprador quiebra.
[3] Abú Hafs Al-Ansari Al-Madani Al-Qadi. Era una persona respetable, estricta, piadosa y confiable.
[4] Si el comprador quiebra después de haber pagado parcialmente, el vendedor no tiene derecho sobre el precio del resto de la compra. Obtendrá su parte según la división hecha proporcionalmente entre todos los acreedores. En caso de la muerte del deudor, todos los acreedores obtienen su parte en forma proporcional sin hacer ninguna distinción sobre de quien son las mercaderías vendidas y de quien las que no se vendieron.
Leer más:Capítulo 6: LA QUIEBRA Y EL EMBARGO
Bulug Al-Marám (El Alcance De Lo Deseado De Las Evidencias De La Legislación)
Hadiz
EL LIBRO DE LAS TRANSACCIONES COMERCIALES
Capítulo 5: EL PAGO ANTICIPADO [*], PRÉSTAMOS Y PRENDAS
719
Ibn 'Abbás narró: Cuando el Profeta vino a Madina, solían pagar uno o dos años por adelantado por las frutas, entonces el Profeta dijo:
"Aquellos que pagaron por adelantado por las frutas deben hacerlo estableciendo una medida, un peso y un tiempo específico." [Transmitido por Al Bujári y Muslim]. Al Bujári registró: "Aquellos que pagan por adelantado por algo."
[*] Salaf significa comprar un producto haciendo el pago anticipado. Por ejemplo, alguien da una suma de dinero a otra persona y dice que tendrá el producto después de un período determinado a cierto precio. Esto se permite con tal de que la medida y el precio se decida de antemano. Esto también está conocido como Bai' As-Salaf.
720
Narraron 'Abdur-Rahmán Ibn Abza [1] y 'Abdulláh Ibn Abú Aufa : Nosotros solíamos conseguir botín junto con el Mensajero de Allah y algunos campesinos de Siria venían y nosotros les pagábamos por adelantado el trigo, la cebada y las pasas de uva." Otra versión agrega: ''y aceite de oliva durante un tiempo determinado." Fue preguntado, "¿tenían la cosecha lista?" Contestaron: "No le preguntábamos por ello. [2]" [Transmitido por Al Bujári].
[1] 'Abdur-Rahmán Ibn Abza, esclavo liberto de Banu Juzá'a, era un joven Sahabi que estuvo con el Profeta y rezó detrás de él. Se estableció en Kufa y 'Ali Ibn Abi Talib lo nombró gobernador de jurasán. Murió en Kufa.
[2] Este Hadiz deja en claro que Bai' As-Salam es legal aunque la cosecha no esté presente durante la negociación. La única condición es que la cosecha esté lista a tiempo.
Leer más:Capítulo 5: EL PAGO ANTICIPADO [*], PRÉSTAMOS Y PRENDAS
Bulug Al-Marám (El Alcance De Lo Deseado De Las Evidencias De La Legislación)
Hadiz
EL LIBRO DE LAS TRANSACCIONES COMERCIALES
Capítulo 4: EL PERMISO DE LA TRANSACCION AL-'ARAIA Y LA VENTA DE ÁRBOLES [*] Y FRUTAS
712
Narró Zaid Ibn Zabit : el Mensajero de Allah permitió [1] la venta de Al-'Aráia [2] por peso, en base a un cálculo estimativo de los dátiles cuando sean cosechados. [Transmitido por Al Bujári y Muslim].
Muslim registró: "dio permiso con respecto al Al-'Aráia para su venta cuando una familia compra su fruta en base a un cálculo estimativo de cuanto serán los dátiles cuando estén secos, pudiendo comerlos cuando estén frescos."
[*] La palabra árabe Usúl es plural de Asl y significa raíz. Porque las raíces son el origen de los árboles, entonces Ba'i-al-Usúl significa el comercio de árboles.
[1] El significado literal de la palabra árabe Rujsat es 'dejar o permitir' pero en la Shari'a, significa el permiso legal para actuar contra la prohibición o las órdenes obligatorias de la Shari'a debido a alguna excusa genuina o extrema necesidad.
[2] El plural de 'Ariá, es una palmera asignada por su dueño a una persona que necesita intercambiar dátiles secos con dátiles que no están maduros en la misma medida cuando ambos estén secos.
713
Abú Hurairah narró: El Mensajero de Allah permitió la venta de Al-'Aráia midiendo su cantidad cuando estén secos a condición de que sean menos de cinco Awsuq, o cinco Awsuq [1] [Transmitido por Al Bujári y Muslim][1] La medida de cincoAwsuq (el plural de Wasq) es un poco más de ocho quintales. En caso de necesitar tomar menos de esta cantidad por estimación es permitido.
Leer más:Capítulo 4: EL PERMISO DE LA TRANSACCION AL-'ARAIA Y LA VENTA DE ÁRBOLES [*] Y FRUTAS